zapał: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}" |
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-zapał.wav}} |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{podobne|zápal}} |
{{podobne|zápal}} |
||
== zapał ({{język polski}}) == |
== zapał ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ˈzapaw}}, {{AS3|z'''a'''pau̯}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|ˈzapaw}}, {{AS3|z'''a'''pau̯}} |
|||
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-zapał.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy'' |
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy'' |
Wersja z 07:30, 22 sty 2021
zapał (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik zapał zapały dopełniacz zapału zapałów celownik zapałowi zapałom biernik zapał zapały narzędnik zapałem zapałami miejscownik zapale zapałach wołacz zapale zapały
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. zapaleniec m, zapalnik m, zapalność ż, zapałka ż, zapalarka ż, zapalanie n, zapalenie n
- czas. palić, zapalać ndk., zapalić dk.
- przym. zapalony
- związki frazeologiczne:
- słomiany zapał • oczy płoną zapałem • w oczach płonie zapał • z zapałem neofity • z zapałem wartym lepszej sprawy
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) zeal, ardour bryt., ardor amer., eagerness
- arabski: (1.1) حمية ż, غيرة ż, حماس m, حماسة ż
- esperanto: (1.1) fervoro
- francuski: (1.1) zèle
- japoński: (1.1) 熱意
- kaszubski: (1.1) chãc ż
- niemiecki: (1.1) Begeisterung ż
- rosyjski: (1.1) воодушевление n, запал m, пыл m, задор m
- tuvalu: (1.1) loto finafinau
- ukraiński: (1.1) запал m
- źródła: