bogini: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
+tłumaczenie na kataloński: (1.1) deessa {{f}}
Linia 56: Linia 56:
* islandzki: (1.1) [[gyðja]] {{f}}
* islandzki: (1.1) [[gyðja]] {{f}}
* jidysz: (1.1) [[געטין]] {{f}} (getin)
* jidysz: (1.1) [[געטין]] {{f}} (getin)
* kataloński: (1.1) [[deessa]] {{f}}
* niemiecki: (1.1) [[Göttin]] {{f}}
* niemiecki: (1.1) [[Göttin]] {{f}}
* nowogrecki: (1.1) [[θεά]] {{f}}
* nowogrecki: (1.1) [[θεά]] {{f}}

Wersja z 11:08, 13 lut 2018

bogini (język polski)

bogini (1.1)
wymowa:
IPA[bɔˈɟĩɲi], AS[boǵĩńi], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. bóstwo rodzaju żeńskiego
(1.2) przen. piękna kobieta godna hołdów
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) W tej świątyni oddawano cześć bogini Wenus.
(1.2) O żono, bogini ty moja!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) boginka
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. boginka ż, bożek m, bóstwo n
forma męska bóg m
przym. boży, boski
wykrz. przebóg
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) zob. bóg
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: