cierpliwość: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→cierpliwość ({{język polski}}): alfabetycznie |
kolokacje, -imy, frazeologia |
||
Linia 20: | Linia 20: | ||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) [[tracić]] / [[stracić]] cierpliwość |
|||
: (1.2) [[nadużywać]] / [[nadużyć]] ''czyjejś'' cierpliwości |
|||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[opanowanie |
: (1.1) [[opanowanie]] |
||
: (1.2) [[wytrwałość]] |
: (1.2) [[wytrwałość]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
: (1.2) [[niecierpliwość]] |
: (1.1-2) [[niecierpliwość]] |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
: (1.1) [[ |
: (1.1) [[spokój]], [[wytrwałość]] |
||
: (1.2) [[zdolność]] |
: (1.2) [[zdolność]] |
||
{{hiponimy}} |
{{hiponimy}} |
||
Linia 35: | Linia 37: | ||
: {{przysł}} [[cierpliwie]] |
: {{przysł}} [[cierpliwie]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
: [[cierpliwość |
: [[mieć anielską cierpliwość]] • [[uzbroić się w cierpliwość]] • ''przysłowia'': [[cierpliwość i mury przebija]] • [[cierpliwość przynosi róże]] |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etymn|pol|cierpliwy|-ość}} |
: {{etymn|pol|cierpliwy|-ość}} |
Wersja z 09:47, 2 cze 2016
cierpliwość (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) zdolność spokojnego, długotrwałego znoszenia rzeczy przykrych
- (1.2) zdolność spokojnego wyczekiwania na coś lub dążenia do czegoś
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza mianownik cierpliwość dopełniacz cierpliwości celownik cierpliwości biernik cierpliwość narzędnik cierpliwością miejscownik cierpliwości wołacz cierpliwości
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) opanowanie
- (1.2) wytrwałość
- antonimy:
- (1.1-2) niecierpliwość
- hiperonimy:
- (1.1) spokój, wytrwałość
- (1.2) zdolność
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. cierpliwy
- przysł. cierpliwie
- związki frazeologiczne:
- mieć anielską cierpliwość • uzbroić się w cierpliwość • przysłowia: cierpliwość i mury przebija • cierpliwość przynosi róże
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) patience
- arabski: (1.1) صبر m
- czeski: (1.1) trpělivost ż
- duński: (1.1) tålmodighed w
- esperanto: (1.1) pacienco
- francuski: (1.1) patience ż
- hiszpański: (1.1) paciencia ż, resignación ż; (1.2) paciencia ż, perseverancia ż, calma ż, tranquilidad ż
- niemiecki: (1.1) Geduld ż
- nowogrecki: (1.1) υπομονή ż, ανεκτικότητα ż; (1.2) υπομονή ż, εμμονή ż
- portugalski: (1.1) paciência ż
- szwedzki: (1.1) tålamod n
- wilamowski: (1.1) gydułt ż, gydułd ż
- włoski: (1.1) pazienza ż
- źródła: