arena: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Xpicto (dyskusja | edycje)
Xpicto (dyskusja | edycje)
Linia 214: Linia 214:
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1-2) [[harena]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiperonimy}}
Linia 224: Linia 225:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}



== arena ({{język neapolitański}}) ==
== arena ({{język neapolitański}}) ==

Wersja z 00:09, 26 cze 2015

Podobna pisownia Podobna pisownia: areenaArenaareñaaréna

arena (język polski)

arena (1.1)
wymowa:
IPA[aˈrɛ̃na], AS[arna], zjawiska fonetyczne: nazal. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) koliste miejsce otoczone widownią, na którym odbywają się różnego typu pokazy, np. cyrkowe
(1.2) przen. miejsce jakichś wydarzeń, działań
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Na arenę wyszedł clown.
(1.2) Polityk ośmieszył się na arenie międzynarodowej swoimi działaniami.
składnia:
kolokacje:
(1.1) arena cyrkowa / sportowa
(1.2) arena zmagań / wydarzeń
synonimy:
antonimy:
(1.1) amfiteatr
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. arenosole nmos
zdrobn. arenka ż
przym. arenowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

arena (język angielski)

arena (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) arena
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

arena (język asturyjski)

arena (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) piasek
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

arena (język hiszpański)

arena (1.1)
arena (1.2)
wymowa:
IPA[a'rena]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) piasek
(1.2) arena
odmiana:
(1.1,2) lp arena, lm arenas
przykłady:
(1.1) Andar por la arena en la playa es muy sano.Chodzić po piasku na plaży jest bardzo zdrowo.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) tierra ż, polvo m, polvillo m, grava ż, gravilla ż, sílice ż, asperón m, arenilla ż, arenisca ż, albero m, sablón m, sábula ż, guijo m, casquijo m, partículas ż
(1.2) anfiteatro m, ruedo m, redondel m, coso m, plaza ż, campo m, palenque m, palestra ż, liza ż, pista ż
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) rzecz. arenal m
związki frazeologiczne:
hacer una montaña de un grano de arena
etymologia:
uwagi:
źródła:

arena (interlingua)

arena (1.1)
arena (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) piasek
(1.2) arena
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) entrar in le arena → wejść na arenę • descender del arena → zejść z areny
(1.2) arena del circo → arena cyrkowa • le arena politic → arena polityczna
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. arenario, arenero, arenositate, arenamento
przym. arenari, arenacee, arenose
czas. arenar
związki frazeologiczne:
arena mobile → ruchome piaski
arena movente → ruchome piaski
arena fluvial → piasek rzeczny
collina de arena → góra piasku, wzgórek z piasku
grano de arena → ziarnko piasku
carrettata de arena → wózek z piaskiem
arena del marmorski piasek
tempesta / huracan de arena → burza piaskowa
deserto de arena → pustynia piaskowa
horologio de arena → zegar piaskowy
arena de nettar / mundar → piasek do czyszczenia
etymologia:
uwagi:
źródła:

arena (język litewski)

arena (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) arena
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

arena (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) piasek
(1.2) arena
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1-2) harena
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

arena (język neapolitański)

arena (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) piasek
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz neapolitański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

arena (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) arena
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz portugalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

arena (język sardyński)

arena (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) piasek
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz sardyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

arena (język serbsko-chorwacki)

wymowa:
IPA/arěːna/
podział przy przenoszeniu wyrazu: a•re•na
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) arena
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz serbsko-chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

arena (język szwedzki)

arena (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) arena
odmiana:
(1.1) en arena, arenan, arenor, arenorna
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

arena (język włoski)

arena (1.1)
arena (1.2)
wymowa:
IPA[a'rena]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) piasek[1]
(1.2) arena, maneż
(1.3) amfiteatr[2]
(1.4) w szerszym rozumieniu boisko, stadion
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) rena
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. arenella
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Dizionario Italiano.
  2. Maria K. Podracka, Uniwersalny słownik włosko-polski. Dizionario universale italiano-polacco, Wydawnictwo REA, Warszawa 2004, ISBN 83-7141-522-2.