hans: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
m islandzki: pokrewne +hann (na podstawie tamtego hasła) |
||
Linia 36: | Linia 36: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[hann]] |
: {{rzecz}} [[hann]] |
||
: {{zaim}} [[hann]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} Jest to w zasadzie dopełniacz zaimka osobowego [[hann]], podobnie jak w języku polskim. |
{{etymologia}} Jest to w zasadzie dopełniacz zaimka osobowego [[hann]], podobnie jak w języku polskim. |
Wersja z 01:39, 10 mar 2012
hans (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek dzierżawczy
- (1.1) jego
- przykłady:
- (1.1) Hun ville ikke lytte til hans advarsler. → (Ona) nie chciała słuchać jego ostrzeżeń.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) gdy odnosi się do podmiotu sin
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zob. min ~ din ~ hendes ~ sin ~ dens ~ dets ~ vores ~ jeres ~ deres → zaimki w języku duńskim
- źródła:
hans (język islandzki)
- wymowa:
- IPA: [hans]
- znaczenia:
zaimek dzierżawczy
- (1.1) jego
- przykłady:
- (1.1) 25 (tuttugu og fimm) ár eru liðin frá dauða konu hans. → 25 (dwadzieścia pięć) lat minęło od śmierci jego żony.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- Jest to w zasadzie dopełniacz zaimka osobowego hann, podobnie jak w języku polskim.
- uwagi:
- Przeważająca jest tendencja do umieszczania zaimka po rzeczowniku.; zobacz także: minn ~ þinn ~ hennar ~ þess ~ sinn ~ okkar ~ ykkar ~ þeirra
- źródła:
hans (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek dzierżawczy
- (1.1) jego
- przykłady:
- (1.1) Er dette hans hus? → Czy to jego dom.
- (1.1) Den røde bilen er hans. → Tamten czerwony samochód jest jego.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) hennes
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
hans (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
zaimek dzierżawczy
- (1.1) jego
- przykłady:
- (1.1) Hon ville inte lyssna till hans varningar. → (Ona) nie chciała słuchać jego ostrzeżeń.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) gdy odnosi się do podmiotu sin
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła: