dzwonić: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.1) (robot dodaje sv:dzwonić |
tłumaczenie: de |
||
Linia 28: | Linia 28: | ||
* interlingua: (1.1) [[tintinnar]] |
* interlingua: (1.1) [[tintinnar]] |
||
* jidysz: (1.3) [[טעלעפֿאָנירן]] (telefonirn) |
* jidysz: (1.3) [[טעלעפֿאָנירן]] (telefonirn) |
||
* niemiecki: (1.1-2) [[läuten]], [[klingeln]]; (1.3) [[anrufen]] |
|||
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.3) {{PJM|dzwonić}}}} |
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.3) {{PJM|dzwonić}}}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[звенеть]]; (1.2-3) [[звонить]] |
* rosyjski: (1.1) [[звенеть]]; (1.2-3) [[звонить]] |
Wersja z 01:23, 10 gru 2011
dzwonić (język polski)
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni, aspekt niedokonany
- (1.1) produkować dźwięk za pomocą dzwonu lub dzwonka
- (1.2) o dzwonie, dzwonku, telefonie wydawać dźwięk
- (1.3) telefonować, próbować nawiązać połączenie telefoniczne
- odmiana:
- (1.1-3) dzwon|ić, koniugacja VIa, z wyjątkami: w trybie rozkazującym n → ń; aspekt dokonany: zadzwonić
- przykłady:
- (1.1) Helena dzwoniła na próżno - nikt nie zareagował.
- (1.2) Gdy zadzwonił telefon, wybuchła kłótnia o to, kto ma odebrać.
- (1.3) Tylu klientów dzwoniło z reklamacjami, że w końcu firma wyrejestrowała numer.
- składnia:
- synonimy:
- (1.3) telefonować
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- od dzwon
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: telefonować
- angielski: (1.1-3) ring
- duński: (1.1-3) ringe
- interlingua: (1.1) tintinnar
- jidysz: (1.3) טעלעפֿאָנירן (telefonirn)
- niemiecki: (1.1-2) läuten, klingeln; (1.3) anrufen
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) звенеть; (1.2-3) звонить
- źródła: