posiłek: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 61: | Linia 61: | ||
* rosyjski: (1.1) [[еда]] {{f}}; (1.2) [[еда]] {{f}} |
* rosyjski: (1.1) [[еда]] {{f}}; (1.2) [[еда]] {{f}} |
||
* szwedzki: (1.1) [[måltid]] {{w}}, [[mål]] {{n}} |
* szwedzki: (1.1) [[måltid]] {{w}}, [[mål]] {{n}} |
||
* ukraiński: (1.1) [[страва]] {{f}} |
|||
* włoski: (1.1) [[pasto]] {{m}} |
* włoski: (1.1) [[pasto]] {{m}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 17:05, 18 paź 2017
posiłek (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik posiłek posiłki dopełniacz posiłku posiłków celownik posiłkowi posiłkom biernik posiłek posiłki narzędnik posiłkiem posiłkami miejscownik posiłku posiłkach wołacz posiłku posiłki
- przykłady:
- (1.1) Śniadanie to najważniejszy posiłek w ciągu dnia.
- (1.1) Wydawaniem posiłków rządziła klika najsilniejszych pacjentów.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) strawa
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) zobacz też: śniadanie • drugie śniadanie • obiad • podwieczorek • obiadokolacja • kolacja
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) meal, repast
- arabski: (1.1) أكلة ż, وجبة ż
- baskijski: (1.1) otordu
- bułgarski: (1.1) ядене n; (1.2) ядене n
- chorwacki: (1.1) obrok m
- esperanto: (1.1) manĝo
- francuski: (1.1) repas m, aliment m
- hiszpański: (1.1) comida ż, alimento m
- irlandzki: (1.1) béile m
- islandzki: (1.1) máltíð ż
- khmerski: (1.1) ក្រយា
- łaciński: (1.2) cena ż
- niemiecki: (1.1) Mahlzeit ż
- nowogrecki: (1.1) φαγητό n, τροφή ż
- rosyjski: (1.1) еда ż; (1.2) еда ż
- szwedzki: (1.1) måltid w, mål n
- ukraiński: (1.1) страва ż
- włoski: (1.1) pasto m
- źródła: