Danmark: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Ming (dyskusja | edycje)
Olafbot (dyskusja | edycje)
import z en-wikt na licencji CC-BY-SA 3.0: farerski: Denmark→{{geogr}} Dania
Linia 42: Linia 42:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

== Danmark ({{język farerski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{geogr}} [[Dania]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|farerski}}


== Danmark ({{interlingua}}) ==
== Danmark ({{interlingua}}) ==

Wersja z 22:35, 8 maj 2013

Danmark (język bretoński)

Danmark (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) geogr. Dania
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Danmark (język duński)

Danmark (1.1)
wymowa:
Dania: [ˡdɑnˌmα·k] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna

(1.1) geogr. Dania
odmiana:
(1.1) (et) Danmark, det Danmark, blm
przykłady:
(1.1) Bruges der euro i Danmark?Czy w Danii używa się euro?
składnia:
kolokacje:
(1.1) at bo i Danmark
synonimy:
(1.1) pełna oficjalna nazwa Kongeriget Danmark
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. dansk
rzecz. dansker, danskhed, dansk
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.ang. Denamearc; Tanmarka (ᛏᛅᚾᛄᛅᚱᚴᛅ); Dan (lud) + marka (staroduński: las graniczny)
uwagi:
źródła:

Danmark (język farerski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) geogr. Dania
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

Danmark (interlingua)

Danmark (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) geogr. Dania
odmiana:
przykłady:
(1.1) Le Regno de Danmark es un pais in Scandinavia.Królestwo Danii jest krajem w Skandynawii.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) pełna oficjalna nazwa Le Regno de Danmark
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. danese
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Danmark (język norweski (bokmål))

Danmark (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna

(1.1) geogr. Dania
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Danmark består geografisk av halvøyen Jylland og 405 øyer.Geograficznie Dania składa się z Półwyspu Jutlandzkiego i 405 wysp.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) pełna oficjalna nazwa Kongeriket Danmark
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. dansk m/n, danske
przym. dansk
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Danmark (język szwedzki)

Danmark (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) geogr. Dania
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ska Danmark införa euro?Czy Dania wprowadzi euro?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) pełna oficjalna nazwa Konungariket Danmark
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. dansk
rzecz. dansk, danska
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Kraje Europy w języku szwedzkim
źródła: