svar: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "'''svar'''" na "svar", zmiana "{{odmiana|islandzki}}" na "{{odmiana}}", zmiana "\n:(1." na "\n: (1.", zmiana "\n:(2." na "\n: (2.", zmienionych linków: 24, dodanie sekcji źródła, źródła, źródła, źródła; podział sekcji na lin |
podział sekcji na linie |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
''przymiotnik'' |
''przymiotnik'' |
||
: (2.1) ''przest.'' [[olbrzymi]] [[i]] [[groźny]] |
: (2.1) ''przest.'' [[olbrzymi]] [[i]] [[groźny]] |
||
{{odmiana}} (1.1) et svar, svaret, svar, svarene |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) et svar, svaret, svar, svarene |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[et|Et]] [[dum]]t [[spørgsmål]] [[kræve]]r [[sgu]] [[et]] [[dum]]t [[svar]].'' → [[głupi|Głupie]] [[pytanie]] [[wymagać|wymaga]], [[kurczę]], [[głupi]]ej '''[[odpowiedź|odpowiedzi]]'''. |
: (1.1) ''[[et|Et]] [[dum]]t [[spørgsmål]] [[kræve]]r [[sgu]] [[et]] [[dum]]t [[svar]].'' → [[głupi|Głupie]] [[pytanie]] [[wymagać|wymaga]], [[kurczę]], [[głupi]]ej '''[[odpowiedź|odpowiedzi]]'''. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} (1.2) [[løsning]] |
{{synonimy}} |
||
: (1.2) [[løsning]] |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
: (1.1) [[spørgsmål]] |
: (1.1) [[spørgsmål]] |
||
Linia 29: | Linia 31: | ||
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
||
: (1.1) [[odpowiedź]] |
: (1.1) [[odpowiedź]] |
||
{{odmiana}} |
|||
: (1.1) {{lp}} svar, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); {{lm}} svör, svör, svörum, ~a (svörin, svörin, svörunum, ~anna) |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
Linia 35: | Linia 38: | ||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} (1.1) [[spurning]] |
{{antonimy}} |
||
: (1.1) [[spurning]] |
|||
{{pokrewne}} (1.1) {{czas}} [[svara]] |
{{pokrewne}} |
||
: (1.1) {{czas}} [[svara]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
Linia 47: | Linia 52: | ||
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
||
: (1.1) [[odpowiedź]] |
: (1.1) [[odpowiedź]] |
||
{{odmiana}} (1.1) et svar, svaret, svar, svarene ''lub'' et svar, svaret, svar, svara |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) et svar, svaret, svar, svarene ''lub'' et svar, svaret, svar, svara |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[jeg|Jeg]] [[ha]]r [[ennå]] [[ikke]] [[få]]tt [[svar]] [[på]] [[brev]]et [[jeg]] [[sende|sendte]] [[for]] [[to]] [[måned]]er [[siden]].'' → [[jeszcze|Jeszcze]] [[nie]] [[dostać|dostałem]] '''[[odpowiedź|odpowiedzi]]''' [[na]] [[list]], [[który]] [[wysłać|wysłałem]] [[dwa]] [[miesiąc]]e [[temu]]. |
: (1.1) ''[[jeg|Jeg]] [[ha]]r [[ennå]] [[ikke]] [[få]]tt [[svar]] [[på]] [[brev]]et [[jeg]] [[sende|sendte]] [[for]] [[to]] [[måned]]er [[siden]].'' → [[jeszcze|Jeszcze]] [[nie]] [[dostać|dostałem]] '''[[odpowiedź|odpowiedzi]]''' [[na]] [[list]], [[który]] [[wysłać|wysłałem]] [[dwa]] [[miesiąc]]e [[temu]]. |
||
Linia 53: | Linia 59: | ||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} (1.1) [[spørsmål]] |
{{antonimy}} |
||
: (1.1) [[spørsmål]] |
|||
{{pokrewne}} {{czas}} [[svare]] |
{{pokrewne}} {{czas}} [[svare]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
Linia 65: | Linia 72: | ||
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
||
: (1.1) [[odpowiedź]] |
: (1.1) [[odpowiedź]] |
||
{{odmiana}} (1.1) ett svar, svaret, svar, svaren |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) ett svar, svaret, svar, svaren |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[lärare|Läraren]] [[vilja|vill]] [[ha]] [[svar]] [[på]] [[all]]a [[fråga|frågor]].'' → [[nauczyciel|Nauczyciel]] [[chcieć|chce]] [[dostać]] [[odpowiedź|odpowiedzi]] [[na]] [[wszystkie]] [[pytanie|pytania]]. |
: (1.1) ''[[lärare|Läraren]] [[vilja|vill]] [[ha]] [[svar]] [[på]] [[all]]a [[fråga|frågor]].'' → [[nauczyciel|Nauczyciel]] [[chcieć|chce]] [[dostać]] [[odpowiedź|odpowiedzi]] [[na]] [[wszystkie]] [[pytanie|pytania]]. |
||
Linia 71: | Linia 79: | ||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} (1.1) ''[[fråga]]'' → [[pytanie]] |
{{antonimy}} |
||
: (1.1) ''[[fråga]]'' → [[pytanie]] |
|||
{{pokrewne}} ''[[svara]]'' → [[odpowiadać]] |
{{pokrewne}} ''[[svara]]'' → [[odpowiadać]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 05:30, 5 wrz 2010
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
svar (język duński)
- wymowa:
- Dania: [ˡsvα']
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) odpowiedź
- (1.2) rozwiązanie
przymiotnik
- odmiana:
- (1.1) et svar, svaret, svar, svarene
- przykłady:
- (1.1) Et dumt spørgsmål kræver sgu et dumt svar. → Głupie pytanie wymaga, kurczę, głupiej odpowiedzi.
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) løsning
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
svar (język islandzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) odpowiedź
- odmiana:
- (1.1) lp svar, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); lm svör, svör, svörum, ~a (svörin, svörin, svörunum, ~anna)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) spurning
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
svar (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) odpowiedź
- odmiana:
- (1.1) et svar, svaret, svar, svarene lub et svar, svaret, svar, svara
- przykłady:
- (1.1) Jeg har ennå ikke fått svar på brevet jeg sendte for to måneder siden. → Jeszcze nie dostałem odpowiedzi na list, który wysłałem dwa miesiące temu.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) spørsmål
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
svar (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) odpowiedź
- odmiana:
- (1.1) ett svar, svaret, svar, svaren
- przykłady:
- (1.1) Läraren vill ha svar på alla frågor. → Nauczyciel chce dostać odpowiedzi na wszystkie pytania.
- składnia:
- synonimy:
- wyrazy pokrewne:
- svara → odpowiadać
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: