Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

(znak chiński)[edytuj]

klucz:
154 + 2
liczba kresek:
9
warianty:
trad.
(domyślna czcionka)
uproszcz.
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:
負-bw.png

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 弓月山金 (NBUC); cztery rogi: 27806
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+8CA0
słowniki:
  • KangXi: strona 1204, znak 6
  • Dai Kanwa Jiten: znak 36660
  • Dae Jaweon: strona 1665, znak 6
  • Hanyu Da Zidian: tom 6, strona 3623, znak 4
uwagi:
źródła:

(język japoński)[edytuj]

czytania:
on'yomi: フ (fu); kun'yomi: ま.ける (ma.keru), ま.かす (ma.kasu), お.う (o.u), お.わせる (o.waseru)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ふ → ujemny

czasownik nieprzechodni

(2.1) ま.ける → przegrywać, zostać pokonanym

czasownik przechodni

(3.1) ま.かす → pokonać
(3.2) お.う → dźwigać, nieść na plecach
(3.3) お.う → objąć, wziąć na siebie, wziąć odpowiedzialność za coś
(3.4) お.う → doznać (obrażeń, ran, uszkodzeń)
(3.5) お.わせる → obciążyć kogoś czymś
(3.6) お.わせる → zadawać (ból, obrażenia, rany etc.)
odmiana:
przykłady:
(3.5) 事故(じこ)起こった(おこった)(かれ)せいだったのに責任(せきにん)彼女(かのじょ)負わせようしていた。 → Chociaż to, że wydarzył się wypadek, było jego winą, próbował na dziewczynę zrzucać odpowiedzialność.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) 破れる(やぶれる)
(3.1) 破る(やぶる)
(3.2) 背負う(せおう)
(3.3) 担当する(たんとうする), 責任(せきにん)持つ(もつ)
(3.4) 負傷する(ふしょうする)
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
負債(ふさい), 勝負(しょうぶ), 負担(ふたん), 負け犬(まけいぬ), 勝負師(しょうぶし)
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
JLPT3; klasa2
źródła: