明白

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: 明日

明白 (język chiński standardowy)[edytuj]

zapis:
uproszcz. i trad. 明白
wymowa:
pinyin míngbai (ming2bai); zhuyin ㄇㄧㄥˊㄅㄞ˙
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) jasny, klarowny, zrozumiały
(1.2) wyraźny

czasownik

(2.1) zrozumieć, rozumieć

rzeczownik

(3.1) zrozumienie
odmiana:
przykłady:
(1.1) 明白警告。(zhè shì gěi nà zhǒng rén míngbái jǐnggào) → To jasne ostrzeżenie dla tego typu osób.
(1.2) 明白》。(hòu zhě míngbái tí jí xīnyuē) → W ostatnim jest wyraźne odniesienie doNowego Przymierza”.
(2.1) 但是必须明白形势已经改变。(dànshì nǐ bìxū míngbái xíngshì yǐjīng gǎibiàn) → Ale musisz zrozumieć, że sytuacja się zmieniła.
(3.1) 人们明白真相需要时间。(ràng rénmen míngbái zhēnxiàng hái xūyào shíjiān) → Zrozumienie prawdy zajmie ludziom trochę czasu.
składnia:
(3.1) klasyfikator: brak
kolokacje:
synonimy:
(1.1-2) 明了清楚
(2.1) 清亮领会
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
chiń. + jasny + czysty
uwagi:
  • 明白 stosowane jest, kiedy odnosimy się do pojmowania sensu, natomiast rozumienie czegoś wynikające z wysłuchania lub przeczytania czegoś to odpowiednio 听懂 oraz 看懂
  • HSK1
źródła:

明白 (język japoński)[edytuj]

czytania:
wymowa:
(1.1) IPA[meːhaku͍]
znaczenia:

przymiotnik niepredykatywny

(1.1) jasny, wyraźny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
罪状明白事理明白
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: