Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

(znak chiński)[edytuj]

klucz:
61 + 13
liczba kresek:
16
warianty:
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 心廿竹土 (PTHG); cztery rogi: 94014
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+61C2
słowniki:
  • KangXi: strona 405, znak 12
  • Dai Kanwa Jiten: znak 11320
  • Dae Jaweon: strona 745, znak 22
  • Hanyu Da Zidian: tom 4, strona 2353, znak 6
uwagi:
źródła:

(język chiński standardowy)[edytuj]

zapis:
uproszcz. i trad.
wymowa:
pinyin dǒng (dong3); zhuyin ㄉㄨㄥˇ
znaczenia:

czasownik

(1.1) rozumieć
(1.2) wiedzieć
odmiana:
przykłady:
(1.1) 现在终于。(xiànzài wǒ zhōngyú dǒng nǐle) → Teraz w końcu cię rozumiem.
(1.1) 为什么相信。(wǒ dǒng nǐ wèishéme bù xiāngxìn wǒ) → Rozumiem, dlaczego mi nie wierzysz.
(1.1) 在乎什么结果?(wǒ bù zàihū shénme jiéguǒle dǒng ma) → Nie obchodzi mnie, jaki jest wynik, rozumiesz?
(1.2) 怎样他们交流。(wǒ dǒng zěnyàng hé tāmen jiāoliú) → Wiem, jak się z nimi komunikować.
(1.2) 对于治疗病人他们什么?(duìyú zhìliáo bìngrén tāmen dǒng shénme) → Co oni wiedzą o leczeniu pacjentów?
składnia:
kolokacje:
(1.1) 懂事 → rozumiejący sprawy (=rozsądny, roztropny)
synonimy:
(1.1) 懂得明白清亮领会
(1.2) 懂得晓得知道
antonimy:
(1.1-2) 不懂
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
czas. 听懂看懂
związki frazeologiczne:
etymologia:
chiń. + serce + kierować
uwagi:
HSK2
źródła: