Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia:
⼈ • ⼊ • ㅅ • 入 • 𠆢
klucz:
9 人 + 0
liczba kresek:
2
warianty:
人
trad. (domyślna czcionka )
kolejność kresek:
chiński:
znaczenia:
(1.1) człowiek , osoba
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie : 人 (O); cztery rogi : 80000
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan : U+4EBA
słowniki:
KangXi: strona 91 , znak 1
Dai Kanwa Jiten: znak 344
Dae Jaweon: strona 190, znak 1
Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 101, znak 10
uwagi:
źródła:
人(1.1)
zapis:
uproszcz. i trad. 人
wymowa:
pinyin rén (ren2) ; zhuyin ㄖㄣˊ ; ? /i
? /i
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) człowiek , ludzie , osoba
odmiana :
(1.1) lm 人们
przykłady:
(1.1) 你 认识 这 个 人 吗 ?(nĭ rènshi zhège rén ma) → Czy znasz tego człowieka ? (lub : Czy znasz tę osobę ?)
składnia:
(1.1) klasyfikator: 个 (ge); 一个人 → jeden człowiek, jedna osoba
kolokacje :
synonimy:
(1.1) 大小 •者
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
人家 •人类 •人口 •人民 •人员 •众人 •别人 •外国人 •工人 •男人 •女人
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. etym. znaku chińskiego 人
uwagi:
źródła:
czytania:
on'yomi : ジン (jin), ニン (nin); kun'yomi : ひと (hito), -り (-ri), -と (-to); nanori : じ (ji), と (to), ね (ne), ひこ (hiko), ふみ (fumi)
wymowa:
? /i
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) ひと → człowiek , osoba
przyrostek
(2.1) にん → klasyfikator do liczenia osób
(2.2) にん → przyrostek oznaczający osobę wykonującą pewien zawód
(2.3) じん → przyrostek oznaczający człowieka , np. obywatela kraju
odmiana :
nieodm.
przykłady:
(1.1) あそこ に 立って (たって ) 話している (はなしている )人は 誰 (だれ) です か 。 → Kim jest ten człowiek , który tam stoi i rozmawia ?
(2.1) 上級 (じょうきゅう) の 日本語 (にほんご) の クラス に 学生 (がくせい) が 3 人しか いません 。 → W klasie języka japońskiego na poziomie zaawansowanym jest jedynie troje uczniów .
(2.2) 吉田 (よしだ) 氏 (し) が 我が社 (わがしゃ) の 代理人 (だいりにん) として 大学院生 (だいがくいんせい) 向け (むけ )の キャリア フォーラム に 行かされた (いかされた )。 → Pan Yoshida został zmuszony do pójścia na studenckie targi pracy jako przedstawiciel naszej firmy .
(2.3) 外国人 (がいこくじん) だからといって 、必ずしも (かならずしも) 日本語 (にほんご) が 話せない (はなせない )とは 限りません (かぎりません )よ 。 → To , że jest obcokrajowcem , to nie znaczy jeszcze , że nie umie mówić po japońsku .
składnia:
kolokacje :
synonimy:
(1.1) 人間 (にんげん) , 者 (もの)
(2.1) 名 (めい)
(2.2) 家 (か) , 員 (いん)
(2.3) 者 (しゃ/もの)
antonimy:
(1.1) 動物 (どうぶつ)
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
日本人 (にほんじん) , アメリカ人 (あめりかじん) , ポーランド人 (ぽーらんどじん) , イギリス人 (いぎりすじん) , etc. patrz Indeks krajów i narodowości ; 代理人 (だいりにん) , 弁護人 (べんごにん) , 使用人 (しようにん) , 保証人 (ほしょうにん) , 案内人 (あんないにん) ; 外国人 (がいこくじん) ; 恋人 (こいびと) , 小人 (こびと) , 料理人 , 同人 , 白人 , 黒人 , 夫人
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
JLPT : 5 ; klasa : 1
unikod - 4eba
źródła:
transliteracja:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) zob. 인 (człowiek , osoba )
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hanja:
uwagi:
źródła: