do widzenia
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] do widzenia (język polski)
- wymowa:
- wymowa, IPA: [ˌdɔ‿vʲiˈʣ̑ɛ̃ɲa], AS: [do‿vʹiʒẽńa], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• -ni…• zestr. akc.• akc. pob.
- znaczenia:
zwrot
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) bez względu na porę: do zobaczenia, do jutra
- wieczorem lub nocą: dobranoc
- zwroty potoczne i familiarne: cześć, pa, żegnaj, na razie, narka, nara
- między osobami religijnymi: z Bogiem
- przez telefon lub do radiosłuchaczy: do usłyszenia
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) totsiens
- albański: (1.1) mirë u pafshim
- angielski: (1.1) goodbye, see you
- arabski: (1.1) مع السلامة (maʕ as-salāma), marok. arab. بسلامة
- baskijski: (1.1) agur
- bawarski: (1.1) auf Wiedaschaung
- bośniacki: (1.1) zbogom, pozdrav, doviđenja
- bretoński: (1.1) kenavo
- bułgarski: (1.1) довиждане
- chiński standardowy: (1.1) uproszcz. 再见 trad. 再見 (zàijiàn)
- chorwacki: (1.1) doviđenja, zbogom
- czeski: (1.1) na shledanou
- dolnołużycki: (1.1) na zasejwiźenje
- duński: (1.1) farvel, vi ses
- esperanto: (1.1) ĝis revido
- estoński: (1.1) head aega, nägemist
- ewe: (1.1) hede nyuie
- fidżyjski: (1.1) moce
- fiński: (1.1) näkemiin, hyvästi, jäähyväiset
- francuski: (1.1) au revoir, adieu
- garifuna: (1.1) ayó
- gruziński: (1.1) ნახვამდის
- hawajski: (1.1) aloha
- hebrajski: (1.1) להתראות
- hiszpański: (1.1) adiós, vaya con Dios, hasta luego, hasta la vista, hasta pronto, nos vemos
- holenderski: (1.1) tot ziens, doei, dag, houdoe
- indonezyjski: (1.1) selamat tinggal, selamat jalan
- interlingua: (1.1) adeo
- islandzki: (1.1) bless, bæbæ, vertu sæll/vertu sæl
- japoński: (1.1) さようなら, 失礼します (しつれいします), それでは, では, じゃあ
- kataloński: (1.1) adéu, adéu-siau, a reveure, fins ara, fins demà, ja ens veurem, que vagi bé
- kurdyjski: (1.1) خوا حافی
- ladyński: (1.1) adio
- litewski: (1.1) viso gero
- luksemburski: (1.1) äddi
- łaciński: (1.1) ave, vale
- maltański: (1.1) ċaw, ċaw ċaw, saħħa
- mongolski: (1.1) баяртай
- niemiecki: (1.1) auf Wiedersehen, auf Wiederhören (przy telefonie), tschüss, tschau, bis später, bis bald
- norweski (bokmål): (1.1) adjø, farvel, avskjed, hadet bra, hadet, ses, snakkes, hei (przy telefonie)
- novial: (1.1) adie
- nowogrecki: (1.1) γεια, αντίο, χαίρετε, εις το επανιδείν
- ormiański: (1.1) ցտեսություն, օրոր-օրոր
- papiamento: (1.1) ayo, te mayan, te aworo, te'oro
- perski: (1.1) خدا حافظ (khuda hafiz), می بینمت (mi binamet), به امید دیدار (be omide didar), بدرود (bedrud)
- polski język migowy:
(w zapisie )
- portugalski: (1.1) adeus, até logo, passe-bem
- rosyjski: (1.1) до свидания, пока
- rumuński: (1.1) la revedere, pa
- słowacki: (1.1) zbohom, do videnia
- słoweński: (1.1) adijo, čao, nasvidenje, lep pozdrav, srečno, zbogom
- suahili: (1.1) kwa heri, tuonane tena
- szkocki gaelicki: (1.1) beannachd leat, beannachd leibh
- szwedzki: (1.1) adjö, hej då
- tagalski: (1.1) paalam
- tajski: (1.1) ลาก่อน (laa kon)
- tamilski: (1.1) சென்று வருகிறேன் (sentru varukirean)
- turecki: (1.1) Allah'a ısmarladık
- tzutuhil: (1.1) na'an
- ukraiński: (1.1) до побачення
- urdu: (1.1) خدا حافظ (khuda hafiz)
- volapük: (1.1) ledit
- węgierski: (1.1) viszontlátásra, viszlát
- wietnamski: (1.1) tạm biệt
- włoski: (1.1) arrivederci, arriverderla, addio, ciao
- wolof: (1.1) ba suba ak jam
- xhosa: (1.1) hamba kahle
- zulu: (1.1) hamba kahle
- źródła: