lustre

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

lustre (język angielski)[edytuj]

wymowa:
IPA/ˈlʌstə/
?/i
znaczenia:

rzeczownik niepoliczalny

(1.1) blask, połysk
(1.2) splendor, glam

rzeczownik policzalny

(2.1) żyrandol
odmiana:
(1) lp lustre; blm
(2) lp lustre; lm lustres
przykłady:
(1.1) Gold retains its lustre for far longer than any other metal.Złoto zachowuje połysk znacznie dłużej niż jakikolwiek inny metal.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) brightness, gleam
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. lustrous
rzecz. luster
przysł. lustrously
związki frazeologiczne:
(1.1) add lustre to sthdodawać czemuś blasku
etymologia:
uwagi:
pisownia amer. luster
źródła:

lustre (język baskijski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pasta do butów[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) betun, ziraia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lustre (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA/lystʁ/
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) żyrandol
(1.2) połysk, blask (także przen.)
odmiana:
przykłady:
(1.1) Chaque surface est étincelante, le sol à carreaux en marbre reflétant un lustre en cristal.Każda powierzchnia lśni, w szachownicy marmurowej posadzki odbija się kryształowy żyrandol.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) chandelier m
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lustre (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈluș.tɾe]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) połysk, glanc
(1.2) przen. blask, sława

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od lustrar
(2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od lustrar
(2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od lustrar
odmiana:
(1) lm lustres
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) brillo
(1.2) esplendor, gloria
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lustración ż, lustrada ż, lustrador m, lustramiento m
przym. lustroso, lustral
czas. lustrar
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. lustrar
uwagi:
źródła: