jung
Wygląd
jung (język dolnoniemiecki)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /jʊŋk/
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) młody
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz dolnoniemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
jung (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) zaprzęgać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
jung (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) młody
- odmiana:
- (1.1)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader junge
ein junger
jungerdie junge
eine junge
jungedas junge
ein junges
jungesdie jungen
jungen
jungeGen. słaba
mieszana
mocnades jungen
eines jungen
jungender jungen
einer jungen
jungerdes jungen
eines jungen
jungender jungen
jungen
jungerDat. słaba
mieszana
mocnadem jungen
einem jungen
jungemder jungen
einer jungen
jungerdem jungen
einem jungen
jungemden jungen
jungen
jungenAkk. słaba
mieszana
mocnaden jungen
einen jungen
jungendie junge
eine junge
jungedas junge
ein junges
jungesdie jungen
jungen
jungestopień wyższy (Komparativ) jünger- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader jüngere
ein jüngerer
jüngererdie jüngere
eine jüngere
jüngeredas jüngere
ein jüngeres
jüngeresdie jüngeren
jüngeren
jüngereGen. słaba
mieszana
mocnades jüngeren
eines jüngeren
jüngerender jüngeren
einer jüngeren
jüngererdes jüngeren
eines jüngeren
jüngerender jüngeren
jüngeren
jüngererDat. słaba
mieszana
mocnadem jüngeren
einem jüngeren
jüngeremder jüngeren
einer jüngeren
jüngererdem jüngeren
einem jüngeren
jüngeremden jüngeren
jüngeren
jüngerenAkk. słaba
mieszana
mocnaden jüngeren
einen jüngeren
jüngerendie jüngere
eine jüngere
jüngeredas jüngere
ein jüngeres
jüngeresdie jüngeren
jüngeren
jüngerestopień najwyższy (Superlativ) jüngst- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader jüngste
ein jüngster
jüngsterdie jüngste
eine jüngste
jüngstedas jüngste
ein jüngstes
jüngstesdie jüngsten
jüngsten
jüngsteGen. słaba
mieszana
mocnades jüngsten
eines jüngsten
jüngstender jüngsten
einer jüngsten
jüngsterdes jüngsten
eines jüngsten
jüngstender jüngsten
jüngsten
jüngsterDat. słaba
mieszana
mocnadem jüngsten
einem jüngsten
jüngstemder jüngsten
einer jüngsten
jüngsterdem jüngsten
einem jüngsten
jüngstemden jüngsten
jüngsten
jüngstenAkk. słaba
mieszana
mocnaden jüngsten
einen jüngsten
jüngstendie jüngste
eine jüngste
jüngstedas jüngste
ein jüngstes
jüngstesdie jüngsten
jüngsten
jüngste
- składnia:
- antonimy:
- (1.1) alt
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Jugend ż, Junge m/n, Jungchen n, Jüngelchen n, Jüngling m, Jünger m, Jüngerin ż
- czas. jungen
- przysł. jüngst
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
jung (język starosaksoński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) młody
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starosaksoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
jung (język staro-wysoko-niemiecki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) młody
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
jung (język wilamowski)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) junner
- antonimy:
- (1.1) aołd
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- śwn. junc < swn. jung < prazachgerm. *jung < pragerm. *jungaz < praindoeur. *h₂yuh₁n̥ḱós. por. niderl. jong, niem. jung, ang. young, duń. ung
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 295.
- ↑ Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.