chivar
Wygląd
chivar (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [t͡ʃi.ˈβaɾ]
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) pot. podpowiadać, podrzucać
- (1.2) (León, Wyspy Kanaryjskie i Ameryka) dokuczać, męczyć[1][2]
- (1.3) (Argentyna) wydzielać (np. pot)[1]
- (1.4) (Kuba) szkodzić, krzywdzić, przynosić szkodę[1]
- (1.5) (Kuba) psuć, peszyć[1]
czasownik nieprzechodni
- odmiana:
- (1) (2) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) Juan aprobó porque le habían chivado las preguntas del examen. → Jan zdał, ponieważ podrzucili mu pytania z egzaminu.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) contar, pot. soplar
- (1.2) fastidiar, molestar
- (1.3) exudar
- (1.4) perjudicar, pot. fastidiar
- (1.5) estropear, deteriorar
- (2.1) sudar, transpirar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. chivarse, chivatear, chivatearse
- rzecz. chivatazo m, chivatada ż, chivato m, chivata ż, chivateo m
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- ten czasownik najczęściej jest spotykany w formie zwrotnej: „chivarse”
- źródła: