audacia

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: audácia

audacia (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[au̯.'ða.θja]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) śmiałość, odwaga, zuchwałość
odmiana:
przykłady:
(1.1) En algunos países hace falta más audacia para declararse ateo que para llamarse creyente.W niektórych krajach trzeba mieć więcej odwagi, aby zadeklarować się jako ateista, niż aby mienić się wierzącym.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) atrevimiento, osadía, valor
antonimy:
(1.1) cobardía, timidez
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. audaz
przysł. audazmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. audacĭa
uwagi:
źródła:

audacia (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) śmiałość, zuchwałość
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

audacia (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) odwaga, śmiałość, pewność siebie[1]
(1.2) zuchwałość, bezczelność[1]
odmiana:
(1.1-2) audācia, audāciae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. audax
czas. audeo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „audacia” w: Mały słownik łacińsko-polski, praca zbiorowa pod red. Józefa Korpantego, Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa 2001, ISBN 978-83-7195-844-1, s. 81.

audacia (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) odwaga, śmiałość
(1.2) zuchwałość, czelność
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: