lamina: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-lamina.wav}} |
nowy, łaciński |
||
Linia 178: | Linia 178: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
== lamina ({{język łaciński}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
|||
: (1.1) [[blaszka]], [[płytka]], [[płyta]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=lamina|strony=376}}</ref> |
|||
{{odmiana}} |
|||
: (1.1) lamina, laminae {{DeklinacjaLA|I}} {{odmiana-rzeczownik-łaciński-I|lamin}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
<references /> |
Wersja z 11:06, 18 lip 2021
lamina (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) geol. maksymalnie kilkumilimetrowej grubości warstewka skały osadowej bądź metamorficznej odróżniająca się od sąsiednich warstewek składem, kolorem bądź innymi cechami[1]
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik lamina laminy dopełniacz laminy lamin celownik laminie laminom biernik laminę laminy narzędnik laminą laminami miejscownik laminie laminach wołacz lamino laminy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
- ↑ Encyklopedia PWN
- ↑ Hasło „lamina” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
lamina (język angielski)
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lamina (język baskijski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- lamia
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) mit. bask. stworzenie mityczne o kobiecej postaci, mające nogi kaczki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lamina (język francuski)
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lamina (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [la.ˈmĩ.na]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od laminar
- (1.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od laminar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lamina (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) ostrze
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lamina (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 3. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika laminar
- (1.2) 2. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika laminar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lamina (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1) lamina, laminae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik lamina laminae dopełniacz laminae laminārum celownik laminae laminīs biernik laminam laminās ablatyw laminā laminīs wołacz lamina laminae
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „lamina” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 376.