pewność siebie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
dodano duński: (1.1) selvsikkerhed {{w}} • szwedzki: (1.1) självförtroende {{n}}
Linia 24: Linia 24:
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[self-confidence]], [[confidence]], [[self-assurance]], [[self-assuredness]]
* angielski: (1.1) [[self-confidence]], [[confidence]], [[self-assurance]], [[self-assuredness]]
* duński: (1.1) [[selvsikkerhed]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[memcerteco]]
* esperanto: (1.1) [[memcerteco]]
* francuski: (1.1) [[aplomb]] {{m}}, [[assurance]] {{ż}}
* francuski: (1.1) [[aplomb]] {{m}}, [[assurance]] {{ż}}
Linia 29: Linia 30:
* kaszubski: (1.1) [[dzyrzkòsc]] {{ż}}, [[odwôżnota]] {{ż}}
* kaszubski: (1.1) [[dzyrzkòsc]] {{ż}}, [[odwôżnota]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[Selbstsicherheit]] {{ż}}, [[Selbstbewusstsein]] {{ż}}, [[Selbstbehauptung]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[Selbstsicherheit]] {{ż}}, [[Selbstbewusstsein]] {{ż}}, [[Selbstbehauptung]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[självförtroende]] {{n}}
* węgierski: (1.1) [[magabiztosság]]
* węgierski: (1.1) [[magabiztosság]]
* włoski: (1.1) [[sicurezza di sé]] {{ż}}
* włoski: (1.1) [[sicurezza di sé]] {{ż}}

Wersja z 01:03, 23 lis 2020

pewność siebie (język polski)

wymowa:
znaczenia:

fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński

(1.1) psych. wiara w swoją wartość, we własne możliwości
odmiana:
przykłady:
(1.1) Kloss wypił tego wieczoru dużo, pozbawiało go to zwykłej pewności siebie, musiał być czujny, musiał kontrolować każdy swój gest[1].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) rezon, stanowczość, śmiałość, tupet
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. pewny siebie
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zob. arogancja
tłumaczenia:
źródła:
  1. Stawka większa niż życie, Andrzej Szypulski, Zbigniew Safjan, 1969 w: Korpus języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.