czas przeszły: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
tłum. na baskijski |
+tłumaczenie na chorwacki: (1.1) prošlo vrijeme |
||
Linia 39: | Linia 39: | ||
* angielski: (1.1) [[past tense]], [[simple past]] |
* angielski: (1.1) [[past tense]], [[simple past]] |
||
* baskijski: (1.1) [[lehenaldi]] |
* baskijski: (1.1) [[lehenaldi]] |
||
* chorwacki: (1.1) [[prošlo vrijeme]] |
|||
* duński: (1.1) [[datid]] {{w}} |
* duński: (1.1) [[datid]] {{w}} |
||
* francuski: (1.1) [[temps passé]] {{m}} |
* francuski: (1.1) [[temps passé]] {{m}} |
Wersja z 16:13, 22 lis 2016
czas przeszły (język polski)
- znaczenia:
fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) gram. kategoria gramatyczna czasownika, która najczęściej wskazuje i nazywa wcześniejszą czynność lub wcześniejszy stan niż moment mówienia lub pisania o nich; zob. też czas przeszły w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1) związek zgody,
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik czas przeszły czasy przeszłe dopełniacz czasu przeszłego czasów przeszłych celownik czasowi przeszłemu czasom przeszłym biernik czas przeszły czasy przeszłe narzędnik czasem przeszłym czasami przeszłymi miejscownik czasie przeszłym czasach przeszłych wołacz czasie przeszły czasy przeszłe
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) past tense, simple past
- baskijski: (1.1) lehenaldi
- chorwacki: (1.1) prošlo vrijeme
- duński: (1.1) datid w
- francuski: (1.1) temps passé m
- hiszpański: (1.1) pretérito m, pasado m
- niemiecki: (1.1) Präteritum n
- norweski (bokmål): (1.1) preteritum
- norweski (nynorsk): (1.1) preteritum
- rosyjski: (1.1) прошедшее время n
- szwedzki: (1.1) preteritum n
- tybetański: (1.1) འདས་པ
- ukraiński: (1.1) минулий час m
- włoski: (1.1) tempo passato m
- źródła: