peccato: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.7) (Robot dodał az:peccato, ru:peccato
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m Bot dodał co:peccato
Linia 1: Linia 1:
[[af:peccato]] [[az:peccato]] [[zh-min-nan:peccato]] [[de:peccato]] [[en:peccato]] [[fr:peccato]] [[gl:peccato]] [[io:peccato]] [[it:peccato]] [[lo:peccato]] [[hu:peccato]] [[mg:peccato]] [[ja:peccato]] [[oc:peccato]] [[ro:peccato]] [[ru:peccato]] [[fi:peccato]] [[tl:peccato]] [[th:peccato]] [[chr:peccato]] [[zh:peccato]]
[[af:peccato]] [[az:peccato]] [[zh-min-nan:peccato]] [[co:peccato]] [[de:peccato]] [[en:peccato]] [[fr:peccato]] [[gl:peccato]] [[io:peccato]] [[it:peccato]] [[lo:peccato]] [[hu:peccato]] [[mg:peccato]] [[ja:peccato]] [[oc:peccato]] [[ro:peccato]] [[ru:peccato]] [[fi:peccato]] [[tl:peccato]] [[th:peccato]] [[chr:peccato]] [[zh:peccato]]
== peccato ({{język włoski}}) ==
== peccato ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 13:39, 16 mar 2016

peccato (język włoski)

wymowa:
IPA/pek.ˈka.to/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. grzech
(1.2) przewinienie, wina, błąd
(1.3) szkoda, rzecz nieprzyjemna

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) imiesłów czasu przeszłego (participio passato) od: peccare
odmiana:
(1.1-3) lp peccato; lm peccati
przykłady:
(1.3) È un vero peccato che non siano venuti anche loro.Jaka szkoda, że nie przyszli również oni.
składnia:
kolokacje:
(1.1) peccato mortalegrzech śmiertelnypeccato originalegrzech pierworodnypeccato venialegrzech powszechny
(1.2) peccati di gioventùbłędy młodości
(1.3) che peccato!jaka szkoda!
synonimy:
(1.1) colpa
(1.2) errore, fallo, mancanza, sbaglio
(1.3) contrattempo, disdetta, guaio, inconveniente, sfortuna
antonimy:
(1.3) benedizione, fortuna, vantaggio
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pecca ż, peccabilità ż, peccaminosità ż, peccatora ż, peccatore m, peccatrice ż
czas. peccare
przym. peccabile, peccaminoso
przysł. peccaminosamente
związki frazeologiczne:
(1.1) brutto come il peccatobrzydki jak grzech śmiertelny
etymologia:
(1.1-3) łac. peccatum < łac. peccare
uwagi:
źródła: