bogini: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Ming (dyskusja | edycje)
Wycofano ostatnią zmianę treści (wprowadzoną przez 77.91.22.14) i przywrócono wersję 3211971 autorstwa Peter Bowman
Nie podano opisu zmian
Linia 29: Linia 29:
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[boginka]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: (1.1) {{rzecz}} [[boginka]] {{f}}, [[bóg]] {{m}}; {{przym}} [[boski]]
: {{rzecz}} [[boginka]] {{f}}, [[bożek]] {{m}}, [[bóstwo]] {{n}}
:: {{fm}} [[bóg]] {{m}}
: {{przym}} [[boży]], [[boski]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 20:30, 24 mar 2013

bogini (język polski)

wymowa:
IPA[bɔˈɟĩɲi], AS[boǵĩńi], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. bóstwo rodzaju żeńskiego
(1.2) przen. piękna, cudowna kobieta
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) W tej świątyni oddawano cześć bogini Wenus.
(1.2) Moja żona to prawdziwa bogini.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) boginka
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. boginka ż, bożek m, bóstwo n
forma męska bóg m
przym. boży, boski
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) zob. bóg
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Wołacz w: koalar, Formy potencjalne.