dzwonić: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
ukrywanie PJM, porządkowanie tłumaczeń |
m r2.7.1) (robot dodaje sv:dzwonić |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:dzwonić]] [[zh:dzwonić]] |
[[en:dzwonić]] [[sv:dzwonić]] [[zh:dzwonić]] |
||
== dzwonić ({{język polski}}) == |
== dzwonić ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{audio|Pl-dzwonić.ogg}}, {{IPA3|ˈʣ̑vɔ̃ɲiʨ̑}}, {{AS3|ʒv'''õ'''ńić}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}} |
{{wymowa}} {{audio|Pl-dzwonić.ogg}}, {{IPA3|ˈʣ̑vɔ̃ɲiʨ̑}}, {{AS3|ʒv'''õ'''ńić}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}} |
Wersja z 23:10, 30 maj 2011
dzwonić (język polski)
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni, aspekt niedokonany
- (1.1) produkować dźwięk za pomocą dzwonu lub dzwonka
- (1.2) o dzwonie, dzwonku, telefonie wydawać dźwięk
- (1.3) telefonować, próbować nawiązać połączenie telefoniczne
- odmiana:
- (1.1-3) dzwon|ić, koniugacja VIa, z wyjątkami: w trybie rozkazującym n → ń; aspekt dokonany: zadzwonić
- przykłady:
- (1.1) Helena dzwoniła na próżno - nikt nie zareagował.
- (1.2) Gdy zadzwonił telefon, wybuchła kłótnia o to, kto ma odebrać.
- (1.3) Tylu klientów dzwoniło z reklamacjami, że w końcu firma wyrejestrowała numer.
- składnia:
- synonimy:
- (1.3) telefonować
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- od dzwon
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: telefonować
- angielski: (1.1-3) ring
- duński: (1.1-3) ringe
- interlingua: (1.1) tintinnar
- jidysz: (1.3) טעלעפֿאָנירן (telefonirn)
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) звенеть; (1.2-3) звонить
- źródła: