otro: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "'''otro'''" na "otro", zmienionych linków: 2, dodanie sekcji źródła
Olafbot (dyskusja | edycje)
podział sekcji na linie
Linia 6: Linia 6:
: (1.1) [[inny]]
: (1.1) [[inny]]
: (1.2) [[drugi]]
: (1.2) [[drugi]]
{{odmiana}} (1.1-2) {{lp}} otr|o, ~a, {{lm}} ~os, ~as
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{lp}} otr|o, ~a, {{lm}} ~os, ~as
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[trabajar|Trabajo]] [[en]] [[una]] [[tienda]] [[de]] [[otro]] [[tipo]].''→ [[pracować|Pracuję]] [[w]] [[sklep]]ie '''innego''' [[rodzaj]]u.
: (1.1) ''[[trabajar|Trabajo]] [[en]] [[una]] [[tienda]] [[de]] [[otro]] [[tipo]].''→ [[pracować|Pracuję]] [[w]] [[sklep]]ie '''innego''' [[rodzaj]]u.

Wersja z 02:40, 4 wrz 2010

otro (język hiszpański)

wymowa:
IPA['otro]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) inny
(1.2) drugi
odmiana:
(1.1-2) lp otr|o, ~a, lm ~os, ~as
przykłady:
(1.1) Trabajo en una tienda de otro tipo.Pracuję w sklepie innego rodzaju.
(1.2) ¿Cómo preparar galletas vegetarianas y otro tipo de dulces? → Jak przygotować herbatniki wegetariańskie i drugi rodzaj słodyczy? (z internetu)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
~ másjeszcze jeden; otra vezjeszcze raz; el ~ díaniedawno
etymologia:
uwagi:
źródła: