stehen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 6: | Linia 6: | ||
''czasownik nieregularny, nieprzechodni'' |
''czasownik nieregularny, nieprzechodni'' |
||
: (1.1) [[stać]] |
: (1.1) [[stać]] |
||
: (1.2) [[być do twarzy]], [[pasować]], [[być]] [[ktoś|komuś]] ([[w]] [[coś|czymś]]) ([[np.]] [[dobrze]], [[źle]]) |
|||
: (1.2) [[stać]], [[znajdować]] [[się]] |
|||
: (1.3) [[być |
: (1.3) [[być]] [[napisany]]m, [[napisać|napisano]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1-3)<ref name=wiktionary.de>[[:de:Flexion:stehen|Wiktionary.de, ''stehen (Konjugation)'', 2019]]</ref> steh|en (steht), stand, gestanden ([[haben]]) |
: (1.1-3)<ref name=wiktionary.de>[[:de:Flexion:stehen|Wiktionary.de, ''stehen (Konjugation)'', 2019]]</ref> steh|en (steht), stand, gestanden ([[haben]]) |
||
Linia 13: | Linia 13: | ||
: (1.1) ''[[wir|Wir]] [[stehen]] [[am]] [[Fenster]].'' → '''[[stać|Stoimy]]''' [[przy]] [[okno|oknie]]. |
: (1.1) ''[[wir|Wir]] [[stehen]] [[am]] [[Fenster]].'' → '''[[stać|Stoimy]]''' [[przy]] [[okno|oknie]]. |
||
: (1.1) ''[[mein|Mein]] [[Schreibtisch]] [[stehen|steht]] [[in]] [[die|der]] [[Ecke]].'' → [[mój|Moje]] [[biurko]] '''[[stać|stoi]]''' [[w]] [[kąt|kącie]]. |
: (1.1) ''[[mein|Mein]] [[Schreibtisch]] [[stehen|steht]] [[in]] [[die|der]] [[Ecke]].'' → [[mój|Moje]] [[biurko]] '''[[stać|stoi]]''' [[w]] [[kąt|kącie]]. |
||
: (1.2) ''[[ |
: (1.2) ''[[der|Der]] [[rosa]] [[Mantel]] [[stehen|steht]] [[du|dir]] [[gut]].'' → [[dobrze|Dobrze]] [[ty|ci]] [[w]] [[ten|tym]] [[różowy]]m [[płaszcz]]u. |
||
: (1.3) ''[[ |
: (1.3) ''[[im|Im]] [[Text]] [[stehen|steht]], [[dass]]…'' → [[w|W]] [[tekst|tekście]] [[być|jest]] [[napisać|napisane]], [[że]]… |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
: (1. |
: (1.1) stehen [[wo]]? + {{Dat}} |
||
: (1.2) stehen [[wem]]? + {{Dat}}; stehen [[wie]]? |
|||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.2) [[zur Verfügung stehen]] |
: (1.2) [[zur Verfügung stehen]] |
||
: (1.2) [[ausgezeichnet]] / [[gut]] / [[schlecht]] stehen |
|||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.2) [[ |
: (1.2) [[passen]] |
||
: (1.3) [[ |
: (1.3) [[beinhalten]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
: (1.1) [[sich befinden]] |
|||
{{hiponimy}} |
{{hiponimy}} |
||
{{holonimy}} |
{{holonimy}} |
Wersja z 12:51, 17 maj 2020
stehen (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [ʃte:ən] wymowa austriacka
-
- znaczenia:
czasownik nieregularny, nieprzechodni
- (1.1) stać
- (1.2) być do twarzy, pasować, być komuś (w czymś) (np. dobrze, źle)
- (1.3) być napisanym, napisano
- przykłady:
- (1.1) Wir stehen am Fenster. → Stoimy przy oknie.
- (1.1) Mein Schreibtisch steht in der Ecke. → Moje biurko stoi w kącie.
- (1.2) Der rosa Mantel steht dir gut. → Dobrze ci w tym różowym płaszczu.
- (1.3) Im Text steht, dass… → W tekście jest napisane, że…
- kolokacje:
- (1.2) zur Verfügung stehen
- (1.2) ausgezeichnet / gut / schlecht stehen
- synonimy:
- (1.2) passen
- (1.3) beinhalten
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) sich befinden
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Aneks:Język niemiecki - wykaz czasowników mocnych i nieregularnych
- zobacz też: stehen • abstehen • anstehen • aufstehen • ausstehen • bestehen • beistehen • durchstehen • einstehen • entstehen • erstehen • gegenüberstehen • gestehen • nachstehen • umstehen • unterstehen • überstehen • verstehen • vorstehen • widerstehen • zurückstehen • zusammenstehen • zustehen
- zobacz też: stehen • bereitstehen • dastehen • feststehen • nahestehen • stillstehen • strammstehen
- źródła: