stehen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Robot dodał ca:stehen |
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[id:stehen]] [[ca:stehen]] [[cs:stehen]] [[da:stehen]] [[de:stehen]] [[et:stehen]] [[el:stehen]] [[en:stehen]] [[es:stehen]] [[eo:stehen]] [[fr:stehen]] [[ko:stehen]] [[hy:stehen]] [[hr:stehen]] [[io:stehen]] [[ie:stehen]] [[it:stehen]] [[ku:stehen]] [[li:stehen]] [[hu:stehen]] [[mg:stehen]] [[fj:stehen]] [[nl:stehen]] [[ja:stehen]] [[no:stehen]] [[pt:stehen]] [[ru:stehen]] [[fi:stehen]] [[sv:stehen]] [[chr:stehen]] [[tr:stehen]] [[zh:stehen]] |
|||
== stehen ({{język niemiecki}}) == |
== stehen ({{język niemiecki}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 03:42, 27 kwi 2017
stehen (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [ʃte:ən] wymowa austriacka
- znaczenia:
czasownik mocny, nieprzechodni
- przykłady:
- (1.1) Wir stehen am Fenster. → Stoimy przy oknie.
- (1.2) Mein Schreibtisch steht in der Ecke. → Moje biurko stoi w kącie.
- (1.3) Der rosa Mantel steht dir gut. → Dobrze ci w tym różowym płaszczu. (= ten różowy płaszcz ci pasuje)
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- zur Verfügung stehen
- etymologia:
- źródła: