stehen: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.3) (Robot dodał ku:stehen
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 20: Linia 20:
: (1.3) [[passen]]
: (1.3) [[passen]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Stand]]
: {{rzecz}} [[Stand]]

Wersja z 22:40, 15 lip 2013

stehen (język niemiecki)

wymowa:
IPA[ʃte:ən] wymowa austriacka?/i
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) stać
(1.2) znajdować się
(1.3) pasować
odmiana:
(1) er steht, stand, hat gestanden
przykłady:
(1.1) Wir stehen am Fenster.Stoimy pod oknem.
(1.2) Mein Schreibtisch steht in der Ecke.Moje biurko stoi w kącie.
(1.3) Der rosa Mantel steht dir gut.Dobrze ci w tym różowym płaszczu. (= ten różowy płaszcz ci pasuje)
składnia:
kolokacje:
(1.2) im Text steht, dass… → w tekście jest napisane, że
synonimy:
(1.2) sich befinden
(1.3) passen
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Stand
czas. aufstehen, bestehen, unterstehen, verstehen
związki frazeologiczne:
zur Verfügung stehen
etymologia:
uwagi:
Niemiecki - wykaz czasowników mocnych i nieregularnych
źródła: