sorg: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +nl:sorg |
zmiana " " na " ", zmiana "'''sorg'''" na "sorg", usunięcie "<!-- {{IPA|wɜːd}} -->", zmienionych linków: 2, dodanie sekcji źródła |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[cs:sorg]] [[da:sorg]] [[en:sorg]] [[fr:sorg]] [[io:sorg]] [[is:sorg]] [[la:sorg]] [[li:sorg]] [[nl:sorg]] [[no:sorg]] [[ro:sorg]] [[fi:sorg]] [[sv:sorg]] [[vi:sorg]] |
[[cs:sorg]] [[da:sorg]] [[en:sorg]] [[fr:sorg]] [[io:sorg]] [[is:sorg]] [[la:sorg]] [[li:sorg]] [[nl:sorg]] [[no:sorg]] [[ro:sorg]] [[fi:sorg]] [[sv:sorg]] [[vi:sorg]] |
||
== sorg ({{język norweski (bokmål)}}) == |
== sorg ({{język norweski (bokmål)}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
{{odmiana}} sorg, sorgen, sorger, sorgene |
{{odmiana}} sorg, sorgen, sorger, sorgene |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[I]] [[mye]] [[visdom]] [[er]] [[det]] [[mye]] |
: (1.1) ''[[I]] [[mye]] [[visdom]] [[er]] [[det]] [[mye]] [[sorg]].'' (Lew Tołstoj) → [[wielki|Wielka]] [[mądrość]] [[to]] [[wielki]] '''smutek'''. |
||
: (1.2) ''[[etter|Etter]] [[konge]]ns [[død]], [[bli|ble]] [[det]] [[erklære|erklært]] [[en]] [[tredagers]] |
: (1.2) ''[[etter|Etter]] [[konge]]ns [[død]], [[bli|ble]] [[det]] [[erklære|erklært]] [[en]] [[tredagers]] [[sorg]] [[i]] [[hel]]e [[kongerike]]t.'' → [[po|Po]] [[śmierć|śmierci]] [[król]]a [[ogłosić|ogłoszono]] [[trzydniowy|trzydniową]] '''żałobę''' [[w]] [[cały]]m [[królestwo|królestwie]]. |
||
: (1.3) ''[[ikke|Ikke]] [[ta]] '''sorgene''' [[på]] [[forskudd]].'' → [[nie|Nie]] [[martwić|martw]] [[się]] [[ |
: (1.3) ''[[ikke|Ikke]] [[ta]] '''sorgene''' [[på]] [[forskudd]].'' → [[nie|Nie]] [[martwić|martw]] [[się]] [[na]] [[zapas]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} [[å]] [[være]] [[i]] |
{{kolokacje}} [[å]] [[være]] [[i]] [[sorg]] • [[dyp]] [[sorg]], |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[anger]], [[fortvilelse]], [[tristhet]], [[vemod]] |
: (1.1) [[anger]], [[fortvilelse]], [[tristhet]], [[vemod]] |
||
: (1.2) [[lidelse]] |
: (1.2) [[lidelse]] |
||
: (1.3) [[bekymring]] |
: (1.3) [[bekymring]] |
||
{{antonimy}} [[glede]], [[lykke]] |
{{antonimy}} [[glede]], [[lykke]] |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[sørge]] |
: {{czas}} [[sørge]] |
||
: {{rzecz}} [[sorgløshet]] |
: {{rzecz}} [[sorgløshet]] |
||
: {{przym}} [[sorgløs]], [[sorgfull]], [[sørgelig]] |
: {{przym}} [[sorgløs]], [[sorgfull]], [[sørgelig]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
Wersja z 11:17, 6 sie 2010
sorg (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) żal, smutek
- (1.2) żałoba
- (1.3) zmartwienie
- odmiana:
- sorg, sorgen, sorger, sorgene
- przykłady:
- (1.1) I mye visdom er det mye sorg. (Lew Tołstoj) → Wielka mądrość to wielki smutek.
- (1.2) Etter kongens død, ble det erklært en tredagers sorg i hele kongeriket. → Po śmierci króla ogłoszono trzydniową żałobę w całym królestwie.
- (1.3) Ikke ta sorgene på forskudd. → Nie martw się na zapas.
- składnia:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: