stanza: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+ język polski
Linia 1: Linia 1:
__TOC__
__TOC__
== stanza ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{spolszczona}} {{ortograficzny|stanca}}
: {{dzielenie|stan|za}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{lit}} [[strofa]] [[ośmiowierszowy|ośmiowierszowa]]
: (1.2) {{lit}} [[utwór]] [[poetycki]] [[składać się|składający się]] [[ze]] [[strofa|strof]] [[ośmiowierszowy]]ch
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = stanza
|Dopełniacz lp = stanzy
|Celownik lp = stanzy
|Biernik lp = stanzę
|Narzędnik lp = stanzą
|Miejscownik lp = stanzy
|Wołacz lp = stanzo
|Mianownik lm = stanze
|Dopełniacz lm = stanz
|Celownik lm = stanzom
|Biernik lm = stanze
|Narzędnik lm = stanzami
|Miejscownik lm = stanzach
|Wołacz lm = stanze
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[strofa]]
: (1.2) [[wiersz]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|włoski|stanza}}
{{uwagi}}
: (1.1) inna pisownia [[stanca]]
{{tłumaczenia}}
{{źródła}}

== stanza ({{język angielski}}) ==
== stanza ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 21:52, 15 cze 2020

stanza (język polski)

wymowa:
(spolszczona) ‹stanca›
podział przy przenoszeniu wyrazu: stan•za
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) Uwaga: szablon {{lit}} jest obecnie nieużywany. Do oznaczenia terminu z zakresu literatury i literaturoznawstwa użyj szablonu {{liter}}, zaś dla wskazania terminu o charakterze książkowym lub podniosłym – odpowiednio szablonu {{książk}} lub {{podn}}. Dla języka litewskiego użyj szablonu {{litew}}.lit. strofa ośmiowierszowa
(1.2) Uwaga: szablon {{lit}} jest obecnie nieużywany. Do oznaczenia terminu z zakresu literatury i literaturoznawstwa użyj szablonu {{liter}}, zaś dla wskazania terminu o charakterze książkowym lub podniosłym – odpowiednio szablonu {{książk}} lub {{podn}}. Dla języka litewskiego użyj szablonu {{litew}}.lit. utwór poetycki składający się ze strof ośmiowierszowych
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) strofa
(1.2) wiersz
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. stanza
uwagi:
(1.1) inna pisownia stanca
tłumaczenia:
źródła:

stanza (język angielski)

wymowa:
IPA/ˈstænzə/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) strofa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. stanzaic
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. stanza
uwagi:
źródła:

stanza (język włoski)

wymowa:
IPA['stantsa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pokój
(1.2) zamieszkanie, stancja
odmiana:
lm stanze
przykłady:
(1.1) Aprì in fretta la porta della stanza.Otworzył w pośpiechu drzwi do pokoju.
składnia:
kolokacje:
(1.1) stanza da bagno
synonimy:
(1.1) camera, sala, alloggio
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) źródłosłów dla pol. stancja
uwagi:
zobacz też: Indeks:Włoski - Budynki i pomieszczenia
źródła: