stehen: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Linia 6: Linia 6:
''czasownik nieregularny, nieprzechodni''
''czasownik nieregularny, nieprzechodni''
: (1.1) [[stać]]
: (1.1) [[stać]]
: (1.2) [[być do twarzy]], [[pasować]], [[być]] [[ktoś|komuś]] ([[w]] [[coś|czymś]]) ([[np.]] [[dobrze]], [[źle]])
: (1.2) [[stać]], [[znajdować]] [[się]]
: (1.3) [[być do twarzy]], [[pasować]], [[być]] [[ktoś|komuś]] ([[w]] [[coś|czymś]]) ([[np.]] [[dobrze]], [[źle]])
: (1.3) [[być]] [[napisany]]m, [[napisać|napisano]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1-3)<ref name=wiktionary.de>[[:de:Flexion:stehen|Wiktionary.de, ''stehen (Konjugation)'', 2019]]</ref> steh|en (steht), stand, gestanden ([[haben]])
: (1.1-3)<ref name=wiktionary.de>[[:de:Flexion:stehen|Wiktionary.de, ''stehen (Konjugation)'', 2019]]</ref> steh|en (steht), stand, gestanden ([[haben]])
Linia 13: Linia 13:
: (1.1) ''[[wir|Wir]] [[stehen]] [[am]] [[Fenster]].'' → '''[[stać|Stoimy]]''' [[przy]] [[okno|oknie]].
: (1.1) ''[[wir|Wir]] [[stehen]] [[am]] [[Fenster]].'' → '''[[stać|Stoimy]]''' [[przy]] [[okno|oknie]].
: (1.1) ''[[mein|Mein]] [[Schreibtisch]] [[stehen|steht]] [[in]] [[die|der]] [[Ecke]].'' → [[mój|Moje]] [[biurko]] '''[[stać|stoi]]''' [[w]] [[kąt|kącie]].
: (1.1) ''[[mein|Mein]] [[Schreibtisch]] [[stehen|steht]] [[in]] [[die|der]] [[Ecke]].'' → [[mój|Moje]] [[biurko]] '''[[stać|stoi]]''' [[w]] [[kąt|kącie]].
: (1.2) ''[[im|Im]] [[Text]] [[stehen|steht]], [[dass]]'' → [[w|W]] [[tekst|tekście]] [[być|jest]] [[napisać|napisane]], [[że]]
: (1.2) ''[[der|Der]] [[rosa]] [[Mantel]] [[stehen|steht]] [[du|dir]] [[gut]].'' → [[dobrze|Dobrze]] [[ty|ci]] [[w]] [[ten|tym]] [[różowy]]m [[płaszcz]]u.
: (1.3) ''[[der|Der]] [[rosa]] [[Mantel]] [[stehen|steht]] [[du|dir]] [[gut]].'' → [[dobrze|Dobrze]] [[ty|ci]] [[w]] [[ten|tym]] [[różowy]]m [[płaszcz]]u.
: (1.3) ''[[im|Im]] [[Text]] [[stehen|steht]], [[dass]]'' → [[w|W]] [[tekst|tekście]] [[być|jest]] [[napisać|napisane]], [[że]]
{{składnia}}
{{składnia}}
: (1.3) {{jdm}} +{{Dat}} stehen
: (1.1) stehen [[wo]]? + {{Dat}}
: (1.2) stehen [[wem]]? + {{Dat}}; stehen [[wie]]?
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (1.2) [[zur Verfügung stehen]]
: (1.2) [[zur Verfügung stehen]]
: (1.2) [[ausgezeichnet]] / [[gut]] / [[schlecht]] stehen
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.2) [[sich befinden]]
: (1.2) [[passen]]
: (1.3) [[passen]]
: (1.3) [[beinhalten]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[sich befinden]]
{{hiponimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{holonimy}}

Wersja z 12:51, 17 maj 2020

stehen (język niemiecki)

wymowa:
IPA[ʃte:ən] ?/i wymowa austriacka?/i
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik nieregularny, nieprzechodni

(1.1) stać
(1.2) być do twarzy, pasować, być komuś (w czymś) (np. dobrze, źle)
(1.3) być napisanym, napisano
odmiana:
(1.1-3)[1] steh|en (steht), stand, gestanden (haben)
przykłady:
(1.1) Wir stehen am Fenster.Stoimy przy oknie.
(1.1) Mein Schreibtisch steht in der Ecke.Moje biurko stoi w kącie.
(1.2) Der rosa Mantel steht dir gut.Dobrze ci w tym różowym płaszczu.
(1.3) Im Text steht, dassW tekście jest napisane, że
składnia:
(1.1) stehen wo? + Dat.
(1.2) stehen wem? + Dat.; stehen wie?
kolokacje:
(1.2) zur Verfügung stehen
(1.2) ausgezeichnet / gut / schlecht stehen
synonimy:
(1.2) passen
(1.3) beinhalten
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) sich befinden
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Stehen n, Stand m, Ständer m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Aneks:Język niemiecki - wykaz czasowników mocnych i nieregularnych
zobacz też: stehenabstehenanstehenaufstehenausstehenbestehenbeistehendurchsteheneinstehenentstehenerstehengegenüberstehengestehennachstehenumstehenunterstehenüberstehenverstehenvorstehenwiderstehenzurückstehenzusammenstehenzustehen
zobacz też: stehenbereitstehendastehenfeststehennahestehenstillstehenstrammstehen
źródła: