puto: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
m hiszpański: pokrewne +putón (na podstawie tamtego hasła) |
||
Linia 44: | Linia 44: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[puta]] {{ż}} |
: {{rzecz}} [[putón]] {{m}}, [[puta]] {{ż}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 04:33, 19 lut 2020
puto (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) studnia
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo puto putoj akuzativo puton putojn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- en puton ne kraĉu, ĉar vi trinki bezonos • kiam pasanto jam trinkis, li la puton insultas • ne kraĉu en puton, ĉar vi trinki bezonos
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
puto (język hiszpański)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) wulg. pieprzony, pierdolony, kurewski
- przykłady:
- (1.1) ¡Vete a tu puta escuela y déjanos jugar tranquilamente al póquer! → Idź sobie do tej swojej pieprzonej szkoły i daj nam grać spokojnie w pokera.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) miserable, despreciable, jodido
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
puto (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1.1-3) puto, putare, putavi, putatum (koniugacja I)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: