puto: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Olafbot (dyskusja | edycje)
m hiszpański: pokrewne +putón (na podstawie tamtego hasła)
Linia 44: Linia 44:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[puta]] {{ż}}
: {{rzecz}} [[putón]] {{m}}, [[puta]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 04:33, 19 lut 2020

Podobna pisownia Podobna pisownia: put toputto

puto (esperanto)

puto (1.1)
morfologia:
puto
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) studnia
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
en puton ne kraĉu, ĉar vi trinki bezonoskiam pasanto jam trinkis, li la puton insultasne kraĉu en puton, ĉar vi trinki bezonos
etymologia:
uwagi:
źródła:

puto (język hiszpański)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wulg. pieprzony, pierdolony, kurewski
odmiana:
(1.1) lp puto m, puta ż; lm putos m, putas ż
przykłady:
(1.1) ¡Vete a tu puta escuela y déjanos jugar tranquilamente al póquer!Idź sobie do tej swojej pieprzonej szkoły i daj nam grać spokojnie w pokera.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) miserable, despreciable, jodido
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. putón m, puta ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

puto (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) obcinać, ciąć, czyścić
(1.2) wyznaczać
(1.3) mniemać, oceniać, sądzić, uważać (za), uznawać
odmiana:
(1.1-3) puto, putare, putavi, putatum (koniugacja I)
przykłady:
(1.3) Marcum amicum meum puto.Uważam Marka za mojego przyjaciela.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: