opis: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m chorwacki: pokrewne +opisati +opisivati (na podstawie tamtych haseł)
+tłumaczenie na białoruski: (1.1) апісанне {{n}} • rosyjski: (1.1) описание {{n}}
Linia 28: Linia 28:
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[description]], ''opis techniczny:'' [[specification]]; (1.2) [[account]], [[narration]], [[report]]
* angielski: (1.1) [[description]], ''opis techniczny:'' [[specification]]; (1.2) [[account]], [[narration]], [[report]]
* białoruski: (1.1) [[апісанне]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[priskribo]]; (1.2) [[priskribo]]
* esperanto: (1.1) [[priskribo]]; (1.2) [[priskribo]]
* kazachski: (1.1) [[сипаттама]]
* kazachski: (1.1) [[сипаттама]]
* niemiecki: (1.1) [[Beschreibung]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[Beschreibung]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[описание]] {{n}}
{{źródła}}
{{źródła}}



Wersja z 22:39, 1 sty 2019

opis (język polski)

wymowa:
IPA[ˈɔpʲis], AS[opʹis], zjawiska fonetyczne: zmięk. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) określenie podstawowych cech czegoś
(1.2) relacja z jakichś wydarzeń
odmiana:
przykłady:
(1.1) Jego opis nie pozwalał stwierdzić, o kogo chodzi.
(1.1) Tu masz opis stanowiska, potrzebujemy jak najszybciej znaleźć kandydatów.
(1.2) Z opisu świadków wypadku wynikało, że wina leży po stronie kierowcy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. opisać dk., opisywać ndk.
rzecz. pisanina ż, opisanie n, opisywanie n, opisowość ż, opisik mrz
przym. opisowy
przysł. opisowo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

opis (język chorwacki)

wymowa:
IPA/ǒpis/
podział przy przenoszeniu wyrazu: o•pis
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) opis, wizerunek
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) opis lika
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. opisati, opisivati
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

opis (język czeski)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) odpis, kopia
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. opisovač m, opisovačka ż
czas. opisovat
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

opis (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) opis
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) dôkladný / podrobný / stručný opis • urobiť / podať opis niekoho alebo niečoho
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. opisnosť ż
czas. opisovať ndk., opísať dk.
przym. opisný
przysł. opisne
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: