własny: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
m →‎własny ({{język polski}}): półautomatyczne powtórzenie tłumaczeń; wzorzec (1.1-2)
Linia 30: Linia 30:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1-2) [[own]]
* angielski: (1.1) [[own]]; (1.2) [[own]]
* dolnołużycki: (1.1) [[swójski]]
* dolnołużycki: (1.1) [[swójski]]
* duński: (1.1) [[egen]]
* duński: (1.1) [[egen]]
Linia 37: Linia 37:
* hiszpański: (1.1) [[propio]]
* hiszpański: (1.1) [[propio]]
* interlingua: (1.1) [[proprie]]
* interlingua: (1.1) [[proprie]]
* islandzki: (1.1-2) [[eiginn]]
* islandzki: (1.1) [[eiginn]]; (1.2) [[eiginn]]
* jidysz: (1.1) [[אייגן]]
* jidysz: (1.1) [[אייגן]]
* niemiecki: (1.1-2) [[eigen]]
* niemiecki: (1.1) [[eigen]]; (1.2) [[eigen]]
* norweski (bokmål): (1.1-2) [[egen]]
* norweski (bokmål): (1.1) [[egen]]; (1.2) [[egen]]
* rosyjski: (1.1) [[собственный]]
* rosyjski: (1.1) [[собственный]]
* szwedzki: (1.1-2) [[egen]]
* szwedzki: (1.1) [[egen]]; (1.2) [[egen]]
* wilamowski: [[ǡgja]]
* wilamowski: [[ǡgja]]
* włoski: (1.1-2) [[proprio]]
* włoski: (1.1) [[proprio]]; (1.2) [[proprio]]
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 03:38, 15 cze 2014

własny (język polski)

wymowa:
IPA[ˈvwasnɨ], AS[vu̯asny] ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) będący w czyimś wyłącznym posiadaniu
(1.2) właściwy temu, o kim/czym jest mowa
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) To jest mój własny komputer.
(1.2) Ona ma swój własny styl ubierania się.
składnia:
kolokacje:
(1.1) własny kątnie wierzyć własnym uszom/oczomna własnej skórzewe własnej osobie
(1.2) rzeczownik własny
synonimy:
(1.1) osobisty, prywatny, indywidualny, wyłączny, zastrzeżony
antonimy:
(1.1) cudzy, obcy, pożyczony, wynajęty
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. własność ż, właścicielka ż
związki frazeologiczne:
bać się własnego cieniachodzić własnymi drogamimiłość własnana własną prośbęna własną rękęna własny rachunekprzekonać się na własnej skórzestawać na własne nogiuprawiać własny ogródekznać jak własną kieszeńzapłacić własną skórążyć z pracy własnych rąk
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: