puto: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m hiszpański: pokrewne +puta (na podstawie tamtego hasła) |
EO |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
{{podobne|putto}} |
{{podobne|putto}} |
||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== puto ({{esperanto}}) == |
|||
{{morfologia}} {{morfeo|put|o}} |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik'' |
|||
: (1.1) [[studnia]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
== puto ({{język hiszpański}}) == |
== puto ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 08:51, 29 maj 2012
puto (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) studnia
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
puto (język hiszpański)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) wulg. pieprzony, pierdolony, kurewski
- przykłady:
- (1.1) ¡Vete a tu puta escuela y déjanos jugar tranquilamente al póquer! → Idź sobie do tej swojej pieprzonej szkoły i daj nam grać spokojnie w pokera.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) miserable, despreciable, jodido
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
puto (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1.1-3) puto, putare, putavi, putatum (koniugacja I)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: