pod: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie apostrofów na końcu przykładu |
m iwiki +sv:pod |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[af:pod]] [[cs:pod]] [[de:pod]] [[el:pod]] [[en:pod]] [[es:pod]] [[fa:pod]] [[fr:pod]] [[hr:pod]] [[io:pod]] [[kn:pod]] [[lo:pod]] [[hu:pod]] [[ml:pod]] [[my:pod]] [[nl:pod]] [[no:pod]] [[pt:pod]] [[ro:pod]] [[sl:pod]] [[fi:pod]] [[ta:pod]] [[te:pod]] [[vi:pod]] [[tr:pod]] [[vo:pod]] [[zh:pod]] |
[[af:pod]] [[cs:pod]] [[de:pod]] [[el:pod]] [[en:pod]] [[es:pod]] [[fa:pod]] [[fr:pod]] [[hr:pod]] [[io:pod]] [[kn:pod]] [[lo:pod]] [[hu:pod]] [[ml:pod]] [[my:pod]] [[nl:pod]] [[no:pod]] [[pt:pod]] [[ro:pod]] [[sl:pod]] [[fi:pod]] [[sv:pod]] [[ta:pod]] [[te:pod]] [[vi:pod]] [[tr:pod]] [[vo:pod]] [[zh:pod]] |
||
== pod ({{język polski}}) == |
== pod ({{język polski}}) == |
||
[[Plik:Debajo.png|thumb|pod (1.1)]] |
[[Plik:Debajo.png|thumb|pod (1.1)]] |
Wersja z 21:21, 8 lis 2010
pod (język polski)
- znaczenia:
przyimek tworzący konstrukcję opisującą...
- (1.1) ...położenie kogoś lub czegoś poniżej omawianego wyrażenia
- (1.2) ...ruch kogoś lub czegoś w kierunku dołu omawianego wyrażenia
- (1.3) ...położenie kogoś lub czegoś przed lub w okolicy omawianego wyrażenia
- (1.4) ...ruch kogoś lub czegoś w kierunku do lub w jego okolicę omawianego wyrażenia
- (1.5) ...ruch lub położenie kogoś lub czegoś w kierunku przeciwnym do omawianego wyrażenia
- (1.6) ...nieodległy czas względem omawianego wyrażenia
- przykłady:
- (1.1) Kot siedzi pod stołem.
- (1.2) Kot wbiegł pod stół.
- (1.3) Bitwa pod Grunwaldem była jedną z największych bitew średniowiecza.
- (1.4) Śrubka spadła ze stołu i potoczyła się aż pod samą ścianę.
- (1.5) Samochód jechał pod prąd.
- (1.6) (Ja) zrobię to pod wieczór.
- kolokacje:
- (1.1) ~ poziomem morza (p.p.m.)
- antonimy:
- (1.1-2) nad
- (1.5) wzdłuż, zgodnie z kierunkiem
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) pod szczęśliwą gwiazdą, mieć kogoś pod sobą, pod ręką, pod tytułem
- (1.2) pod górę
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1-5) przy zbitce spółgłosek w rzeczowniku należy zastosować dla ułatwienia wymowy wyraz pode
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1-2) under, below, beneath; (1.3-4) before (place); (1.5) against
- dolnołużycki: (1.1) pód
- duński: (1.1) under; (1.5) mod
- esperanto: (1.1,2) sub; (1.2) al sub
- estoński: (1.1) all, alla
- hebrajski: (1.1) תחת (tachat)
- jidysz: (1.1-2) אונטער (unter)
- litewski: (1.1) po; (1.3) ties
- łotewski: (1.1) zem
- niemiecki: (1.1) unter; (1.2) runter; (1.3-4) vor (Platz); (1.5) gegen
- rosyjski: (1.1-2) под; (1.3-4) у; (1.6) к (время)
- szwedzki: (1.1) under
- ukraiński: (1.1) під, попід; (1.2-4,6) під; (1.5) проти
- źródła:
pod (język angielski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) rysa, bruzda
- (1.2) bryła (np. ziemi)
- (1.3) lotn. pojemnik, zbiornik na paliwo
- (1.4) laska czegoś (np. wanilii)
- przykłady:
- (1.3) The aircraft needs pods to fly further. → Ten samolot wymaga zbiorników, aby lecieć dalej.
- składnia:
- synonimy:
- (1.3) container
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pod (język chorwacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) podłoga
- odmiana:
- (1.1) lp pod, poda, podu, pod, podom, podu, pode; lm podovi, podova, podovima, podove, podovima, podovima, podovi
- przykłady:
- (1.1) Na podu je ležao mrtav muškarac s nožem u prsima. → Na podłodze leżał martwy mężczyzna z nożem w piersiach.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pod (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- být pod pantoflem
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pod (slovio)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- под
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) pod
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: