Danmark: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +pt:Danmark |
zmiana "'''Danmark'''" na "Danmark" |
||
Linia 24: | Linia 24: | ||
{{odmiana}} (1.1) - |
{{odmiana}} (1.1) - |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[bruge#bruge (język duński)|Bruger]] [[de#de (język duński)|de]] [[euro#euro (język duński)|euro]] [[i#i (język duński)|i]] |
: (1.1) ''[[bruge#bruge (język duński)|Bruger]] [[de#de (język duński)|de]] [[euro#euro (język duński)|euro]] [[i#i (język duński)|i]] [[Danmark]]?'' → [[czy|Czy]] [[w#w (język polski)|w]] '''Danii''' [[używać|używają]] [[euro]]? |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} (1.1) [[at#at (język duński)|at]] [[bo]] [[i]] ~ |
{{kolokacje}} (1.1) [[at#at (język duński)|at]] [[bo]] [[i]] ~ |
||
Linia 41: | Linia 41: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[le|Le]] [[regno|Regno]] [[de]] |
: (1.1) ''[[le|Le]] [[regno|Regno]] [[de]] [[Danmark]] es [[un#un (interlingua)|un]] [[pais]] [[in]] [[Scandinavia]].'' → [[królestwo|Królestwo]] '''Danii''' [[być|jest]] [[kraj]]em [[w#w (język polski)|w]] [[Skandynawia|Skandynawii]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 58: | Linia 58: | ||
{{odmiana}} (1.1) {{nieodm}} |
{{odmiana}} (1.1) {{nieodm}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) '' |
: (1.1) ''[[Danmark]] [[bestå#bestå (język norweski (bokmål))|består]] [[geografisk#geografisk (język norweski (bokmål))|geografisk]] [[av#av (język norweski (bokmål))|av]] [[halvøy#halvøy (język norweski (bokmål))|halvøyen]] [[Jylland#Jylland (język norweski (bokmål))|Jylland]] [[og#og (język norweski (bokmål))|og]] 405 [[øy#øy (język norweski (bokmål))|øyer]].'' → [[geograficzny|Geograficznie]] '''Dania''' [[składać się|składa się]] [[z]] [[Półwysep Jutlandzki|Półwyspu Jutlandzkiego]] [[i#i (język polski)|i]] 405 [[wyspa|wysp]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 75: | Linia 75: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[skola#skola (język szwedzki)|Ska]] |
: (1.1) ''[[skola#skola (język szwedzki)|Ska]] [[Danmark]] [[införa#införa (język szwedzki)|införa]] [[euro#euro (język szwedzki)|euro]]?'' → [[czy|Czy]] '''[[Dania]]''' [[wprowadzać|wprowadzi]] euro? |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 04:36, 16 lip 2010
Danmark (język bretoński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) pełna oficjalna nazwa [[]]
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym.; obywatel D. [[]], obywatelka D. [[]]
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
Danmark (język duński)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1) -
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) pełna oficjalna nazwa Kongeriget Danmark
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- staroang. Denamearc; Tanmarka (ᛏᛅᚾᛄᛅᚱᚴᛅ); Dan (lud) + marka (staroduński: las graniczny)
- uwagi:
Danmark (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1) Le Regno de Danmark es un pais in Scandinavia. → Królestwo Danii jest krajem w Skandynawii.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) pełna oficjalna nazwa Le Regno de Danmark
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
Danmark (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna
- przykłady:
- (1.1) Danmark består geografisk av halvøyen Jylland og 405 øyer. → Geograficznie Dania składa się z Półwyspu Jutlandzkiego i 405 wysp.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) pełna oficjalna nazwa Kongeriket Danmark
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
Danmark (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) pełna oficjalna nazwa Konungariket Danmark
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Kraje Europy w języku szwedzkim