Bruch

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: brüch

Bruch (język niemiecki)[edytuj]

ein Bruch (1.6)
wymowa:
(1.1-8) IPA[bʀʊx] lm [ˈbʀʏçə]
(2.1) IPA[bʀuːx] lm [ˈbʀyːçə] lub [ˈbʀyːçɐ]
?/i wymowa austriacka?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) złamanie, roztrzaskanie
(1.2) złamanie, zerwanie (np. umowy, kontraktu)
(1.3) zerwanie kontaktów
(1.4) med. złamanie
(1.5) med. przepuklina
(1.6) mat. ułamek
(1.7) geol. uskok
(1.8) pot. środ. włamanie

rzeczownik, rodzaj męski lub nijaki[1]

(2.1) bagno
odmiana:
(1.1-8)[2]
(2.1)[3]
(2.1)[3]
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) Bruchbude
(1.6) einen Bruch kürzen / erweitern
synonimy:
(1.4) Fraktur, Knochenbruch
(1.5) Hernie, Eingeweidebruch
(1.7) Verwerfung, Sprung
(1.8) Einbruch
(2.1) Sumpf, Moor
antonimy:
hiperonimy:
(1.6) Bruchrechnung
hiponimy:
(1.6) gemeiner BruchDezimalbruchechter Bruch / unechter BruchKehrbruchStammbruch
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Brechen n, Brecher m
czas. brechen
przym. bruchig, brüchig
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-8) śwn. bruch << swn. bruh[1]
(2.1) śwn. bruoch << swn. bruoh (por. hol. broek teren podmokły, ang. brook strumień)
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Bruch_Sumpfland_Moor” w: Duden Onlinewörterbuch, Bibliographisches Institut.
  2. Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim
  3. 3,0 3,1 Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim