abolir

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj

abolir (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA[a.bɔ.liʁ] wymowa ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) uchylać, znosić
(1.2) obalić
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
ims. aboli
rzecz. abolition, abolissement
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. abolere, abolēre
uwagi:
źródła:

abolir (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[a.βo.ˈlir]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) znosić, unieważniać
odmiana:
(1.1) (zob. uwagi) koniugacja III: czasownik regularny
(1.1) (zob. uwagi) koniugacja III: czasownik regularny ułomny (defectivo)
przykłady:
(1.1) El parlamento de este país abolió la pena de muerte.Parlament tego kraju zniósł karę śmierci.
(1.1) El derecho de pernada fue abolido en España a finales del siglo XV.Prawo pierwszej nocy zostało zniesione w Hiszpanii pod koniec XV wieku.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) derogar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. abolicionista
rzecz. abolición f, abolicionismo m, abolicionista m/f
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. abolēre
uwagi:
  • mimo że tradycyjnie zaliczano „abolir” do grupy czasowników ułomnych nieposiadających form, których końcówki zaczynają się głoską inną niż [i], dziś są dopuszczone wszystkie formy osobowe: yo abolo, tú aboles[1]
  • należy przestrzegać przed niepoprawnym użyciem form w postaci nieregularnej: yo *abuelo[1]
źródła:
  1. 1,0 1,1 hasło abolir w: Real Academia Española: Diccionario panhispánico de dudas, 2005.

abolir (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) znosić
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. abolição
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: