zumbar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

zumbar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[θum.ˈbaɾ]
IPA[sum.ˈbaɾ] (dialekty z utożsamieniem s-z)
?/i
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) o owadach w locie: bzyczeć, bzykać
(1.2) przen. dzwonić (w uszach)

czasownik przechodni

(2.1) pot. uderzyć, chlastać, prać, trzaskać, sprawić lanie
(2.2) przen. wyśmiewać, obśmiewać, wydrwiwać, wykpiwać
(2.3) (Salamanka) szczuć (psa)
odmiana:
(1-2) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) silbar, sonar
(1.2) pitar, silbar
(2.1) golpear, atizar, pegar, sacudir, zurrar
(2.2) burlarse
(2.3) azuzar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. zumbarse
przym. zumbador, zumbado, zumbón
rzecz. zumbido m, zumba ż, zumbo m, zumbador m, zumbadora ż, zumbado m, zumbada ż, zumbón m, zumbona ż
wykrz. ¡zumbando!
związki frazeologiczne:
etymologia:
słowo pochodzenia ekspresywnego
uwagi:
źródła: