intercambiar
Wygląd
intercambiar (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik przechodni
- odmiana:
- (1.1) koniugacja I: czasownik regularny ze stałą dwugłoską (anunciar)
- przykłady:
- składnia:
- (1.1) intercambiarse algo (entre sí) → wymieniać się czymś (między sobą); zob. uwagi
- (1.1) intercambiar algo con alguien[1] → wymieniać się czymś z kimś
- (1.1) intercambiar algo con algo[1] → wymieniać coś na coś
- kolokacje:
- (1.1) intercambiar ideas / miradas / opiniones / pensamientos → wymieniać się pomysłami / spojrzeniami / zdaniami lub poglądami / myślami
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. intercambiable
- rzecz. intercambio m, intercambiabilidad ż, intercambiador m
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- fakt wzajemności (reciprocidad) pomiędzy uczestnikami wymiany można wzmocnić dodaniem zaimka zwrotnego „se” (w formie zgodniej z podmiotem zdania).[1]
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Hasło „intercambiar” w: Real Academia Española: Diccionario panhispánico de dudas, 2005.
intercambiar (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) wymieniać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła: