gast

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Gastgaśtgästgāšt

gast (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) gość
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. gasto, gastado, gastejo, gastiganto, gastiginto, gastejestro, gastamo, gastameco
czas. gasti, gastigi, engastiĝi
przym. gastama, gastigema, malgastama, negastama
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

gast (język niderlandzki)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) gość
odmiana:
(1.1) lm gasten; zdrobn. lp gastje; lm gastjes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

gast (język staroangielski)[edytuj]

warianty:
gǣst
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) oddech
(1.2) dusza
(1.3) duch
odmiana:
(1.1-3) a-tematyczna;
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
źródłosłów dla średnioang. gost > ang. ghost[1]
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „gost” w: Middle English Dictionary, red. Frances McSparran i in., University of Michigan Library, Ann Arbor 2000‒2018.

gast (język starofrancuski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zniszczenie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starofrancuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

gast (język starosaksoński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gość
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starosaksoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

gast (język staro-wysoko-niemiecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) gość
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

gast (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) marynarz, majtek
(1.2) zjawa, widmo, upiór
odmiana:
(1.1-2) en gast, gasten, gastar, gastarna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) spöke, vålnad, gengångare
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. gasta
związki frazeologiczne:
zrost rzecz. gastkramande, gastkramning
zrost czas. gastkrama
zrost przym. gastkramande
etymologia:
uwagi:
źródła: