expression

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: expresiónExpression

expression (język angielski)[edytuj]

wymowa:
IPA/ɪkˈspɹɛʃ.ən/, SAMPA/Ik"spr\ES.@n/
wymowa amerykańska ?/i
podział przy przenoszeniu wyrazu: ex•pres•sion
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wyrażenie
(1.2) ekspresja
odmiana:
przykłady:
(1.1) The word "stone" in the expression "stone wall" is an example of a modifierSłowo "stone" w wyrażeniu "stone wall" jest przykładem modyfikatora.
(1.1) When the condition expression is false, the thread blocks on the condition variable.Kiedy wyrażenie warunkowe jest nie spełnione, wątek blokuje się na zmiennej warunkowej.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. express
przym. express, expressive, expressionless, expressible
rzecz. express, expressiveness
przysł. expressively, expressly, expressionlessly
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Angielski - Matematyka
źródła:

expression (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ɛk.spʁɛ.sjɔ̃] wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ekspresja, wyrażanie
(1.2) wyrażenie, zwrot
(1.3) jęz. określenie[1]
odmiana:
lp expression; lm expressions
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. expressionnisme, expressionniste
czas. exprimer
przym. expressionniste
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Antoni Platkow, Rozmówki francuskie, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 30, PB 2793/70.

expression (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wyrażanie, ekspresja
(1.2) wyrażenie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) expression artistic - ekspresja artystyczna; fortia de expression - siła ekspresji, siła wyrazu; facilitate/claritate de expression - łatwość/jasność wyrażania; medio de expression - środek wyrazu/przekazu, środek wyrażania; modo de expression - sposób wyrażania; expression facial/del visage - wyraz twarzy; dar expression a - dać czemuś wyraz
(1.2) expression figurate - przenośne wyrażenie; expression currente/usual - obiegowe/zwyczajowe wyrażenie; expression vulgar - wulgarne wyrażenie; expression dialectal - wyrażenie dialektowe; expression proverbial - przysłowie; expression consecrate/fixe - uświęcone/ustalone wyrażenie; expression concise - zwięzłe wyrażenie
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: