dono
Wygląd
dono (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ˈdo.no]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
dono (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
dono (język łaciński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1.1-2) dono, donare, donavi, donatum (koniugacja I)
- przykłady:
- (1.1) Requiem aeternam dona eis, Domine. → Wieczny odpoczynek racz im dać (dosł.: daj im), Panie.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) do
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „donare” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7.
dono (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) podarunek, dar, prezent
- (1.2) przen. łaska, przywilej
- (1.3) przen. owoc, plon
- (1.4) przen. dar, talent
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: