calo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: callocaló

calo (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈka.lo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) (Kantabria) dająca się zmierzyć głębokość (np. rzeki, zbiornika wodnego)[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od calar
(2.2) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od caler
odmiana:
(1.1) lm calos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) profundidad
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. calar, calarse
przym. caloso
rzecz. cala ż, calón m, cale m, calador m, caladora ż, caladura ż, caladero m, caladera ż, calado m, calados m lm, calada ż
związki frazeologiczne:
hacer calo(Kantabria) gruntować, sięgać dna (np. rzeki)
etymologia:
zob. calar
uwagi:
źródła:

calo (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) parobek, tragarz[1]

czasownik

(2.1) zwoływać, wywoływać[1]
odmiana:
(1.1) cālō, cālōnis (deklinacja III, paradygmat)
(2.1) calō, calāre, calāvī, calātum (koniugacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „calo” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 85.