amaso

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

amaso (esperanto)[edytuj]

morfologia:
amaso
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) masa, mnóstwo, chmara
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Sur la bordo de la maro staris amaso da homoj.[1]Na brzegu morza stało mnóstwo ludzi.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  amasego, amasigo, amasiĝo, homamaso, popolamaso
przym.  amasa
przysł.  amase
czas.  amasigi, amasiĝi
związki frazeologiczne:
abelujon ne incitu, amason ne spitual kuko kaj kaso ĉiam venas amasoamaso da fianĉoj, sed la ĝusta ne venasamaso da mono kaj titolo de baronodeziri al iu amason da mono kaj titolon de baronoen amaso eĉ morto estas pli gajafesteno kaj ĉaso kaj da ŝuldoj amasokiso antaŭ amaso estas kiso de Judasola lastan el amaso atakas la hundosidi en amaso da embaraso
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Ekzercaro § 32 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.

amaso (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ã.ˈma.so]
znaczenia:

czasownik, forma pochodna

(1.1) 1. os.  lp  (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od amasar
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: