acusar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: accusar

acusar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[a.ku.ˈsar]
znaczenia:

czasownik

(1.1) oskarżać, obwiniać
(1.2) wykazywać, ujawniać, zdradzać, przejawiać
odmiana:
koniugacja I
przykłady:
(1.1) ¿De qué me acusas?O co mnie obwiniasz?
(1.2) Su cara acusaba cansancio.Jego twarz zdradzała zmęczenie.
składnia:
acusar deoskarżać oacusar ante el juezskarżyć przed sądem
kolokacje:
synonimy:
(1.1) culpar, imputar
(1.2) denunciar, mostrar, delatar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. acusarse
przym. acusado, acusador, acusica, acusón, acusable, acusatorio
rzecz. acusación, acusador, acusadora, acusativo, acuse, acusica, acusón, acusona
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. accusāre
uwagi:
źródła:

acusar (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
IPA[əkuˈza]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) oskarżać[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. acusació ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

acusar (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) oskarżać, obwiniać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. acusação ż, acusado m
przym. / ims. acusado
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: