gara: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie informacji (znaczenia) |
m drobne |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}}<ref>{{Gruchmanowa1997online|hasło=gara}}</ref> [[sen]], [[drzemka]] |
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}}<ref>{{Gruchmanowa1997online|hasło=gara}}</ref> [[sen]], [[drzemka]] |
||
: (1.2) {{ |
: (1.2) {{gw-pl|Bukowina}}<ref name="Greń">Zbigniew Greń, Helena Krasowska, [http://rcin.org.pl/Content/39095/WA243_54147_2631445_SLOWNIK-GORALI_0000.pdf ''Słownik górali polskich na Bukowinie''], SOW, Warszawa 2008, s. 31; dostęp: 9 listopada 2018.</ref> [[dworzec kolejowy]] |
||
: (1.3) {{daw}} {{gw-pl|Kraków}} [[jednostka]] [[miara|miary]]<ref name="Danysz">Antoni Danysz, ''Odrębności słownikarskie kulturalnego języka polskiego w Wielkopolsce w stosunku do kulturalnego języka w Galicyi'', „Język Polski” nr 8–10, s. 250.</ref> |
: (1.3) {{daw}} {{gw-pl|Kraków}} [[jednostka]] [[miara|miary]]<ref name="Danysz">Antoni Danysz, ''Odrębności słownikarskie kulturalnego języka polskiego w Wielkopolsce w stosunku do kulturalnego języka w Galicyi'', „Język Polski” nr 8–10, s. 250.</ref> |
||
: (1.4) {{daw}} {{gw-pl|Kraków}} [[skrzynia]] [[na]] [[wóz|wozie]]<ref name="Danysz"/> |
: (1.4) {{daw}} {{gw-pl|Kraków}} [[skrzynia]] [[na]] [[wóz|wozie]]<ref name="Danysz"/> |
Wersja z 16:48, 14 gru 2019
gara (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) gw. (Poznań)[1] sen, drzemka
- (1.2) gw. (Bukowina)[2] dworzec kolejowy
- (1.3) daw. gw. (Kraków) jednostka miary[3]
- (1.4) daw. gw. (Kraków) skrzynia na wozie[3]
rzeczownik, forma fleksyjna
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) dusić garę • iść na garę
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w hasłach: sen, drzemka
- (1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: dworzec kolejowy
- (2.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: gar
- źródła:
- ↑ Hasło „gara” w: Słownik gwary miejskiej Poznania, red. Monika Gruchmanowa i Bogdan Walczak, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Zbigniew Greń, Helena Krasowska, Słownik górali polskich na Bukowinie, SOW, Warszawa 2008, s. 31; dostęp: 9 listopada 2018.
- ↑ 3,0 3,1 Antoni Danysz, Odrębności słownikarskie kulturalnego języka polskiego w Wielkopolsce w stosunku do kulturalnego języka w Galicyi, „Język Polski” nr 8–10, s. 250.
gara (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „gara” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
gara (język francuski)
- wymowa:
- (1.1) IPA: /ɡa.ʁa/
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
gara (język turkmeński)
gara (1.1) |
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) czarny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Turkmeński - Kolory
- źródła:
gara (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /ˈga.ra/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) sport. zawody, rozgrywki
- (1.2) współzawodnictwo, rywalizacja
- (1.3) konkurs
- (1.4) przest. spór, sprzeczka
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) gara a squadre → rozgrywki drużynowe • gara ciclistica → wyścig kolarski • gara di nuoto → zawody pływackie • gara finale → rozgrywki finałowe
- (1.2) fare a gara → rywalizować, współzawodniczyć
- (1.3) fuori gara → poza konkursem • gara letteraria → konkurs literacki
- synonimy:
- (1.2) competizione
- (1.3) concorso
- (1.4) disputa
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. gareggiamento m, gareggiatore m
- czas. gareggiare
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: