-ek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}. Dodane: ÉK
M. G. J. (dyskusja | edycje)
ros. tłum.
Linia 52: Linia 52:
* łaciński: (1.1) [[lus]]
* łaciński: (1.1) [[lus]]
* niemiecki: (1.1) [[-chen]], [[-lein]]
* niemiecki: (1.1) [[-chen]], [[-lein]]
* rosyjski: (1.1) [[ик]]
* rosyjski: (1.1) [[-ок]] ([[-ёк]], [[-ек]]), [[-ик]]
* włoski: (1.1) [[ello]], [[etto]]
* włoski: (1.1) [[ello]], [[etto]]
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 04:31, 30 kwi 2018

Podobna pisownia Podobna pisownia: eeʹǩǩeeˊǩǩekeḱÉKék

-ek (język polski)

wymowa:
IPA[ɛk], AS[ek]
znaczenia:

przyrostek

(1.1) tworzy zdrobnienia rzeczowników rodzaju męskiego
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) domek, piesek, Piotrek
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) -ik, -unio
antonimy:
(1.1) -isko
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przyr. -ka, -ko
związki frazeologiczne:
etymologia:
prasł. *-kъ
uwagi:
Współcześnie używane głównie do tworzenia zdrobnień od wyrazów zakończonych na „-k”, „-g”, „-ch” i „-r”, wyrazów z ruchomym „e”, wyrazów z głoskami „-y-” i „-i-” w temacie oraz wyrazów rodzaju męskoosobowego[1]. (Te ostatnie zazwyczaj w liczbie mnogiej są używane w postaci form deprecjatywnych). W innych przypadkach bardziej produktywny jest przyrostek „-ik[2].
Formy niektórych przypadków wyrazów utworzonych przy użyciu tego przyrostka zależą od konkretnego wyrazu.
Formą dopełniacza liczby pojedynczej jest zawsze „-ka” w wyrazach rodzaju męskozwierzęcego i męskoosobowego.
Formą biernika liczby pojedynczej jest zawsze „-ek” w wyrazach r. męskorzeczowego „-ka” w wyrazach r. męskozwierzęcego i męskoosobowego.
Formą mianownika i wołacza liczby mnogiej jest zawsze „-ki” w wyrazach r. męskorzeczowego i męskozwierzęcego. W wyrazach r. męskoosobowego taka forma jest formą deprecjatywną, formą standardową jest „-kowie”.
Formą biernika liczby mnogiej jest „-ków” w wyrazach r. męskoosobowego, a w pozostałych – „-ki”.
tłumaczenia:
źródła:
  1. Hasło „-ek” w: Słownik poprawnej polszczyzny PWN, red. Witold Doroszewski, Polskie Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1980, ISBN 83-01-03811-X, s. 151.
  2. Hasło „-ik” w: Słownik poprawnej polszczyzny PWN, red. Witold Doroszewski, Polskie Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1980, ISBN 83-01-03811-X, s. 210.