preposición: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje) m modyfikacja nagłówka w celu poprawnego indeksowania haseł (usunięcie znaków diakrytycznych) |
uzup. |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[ast:preposición]] [[en:preposición]] [[es:preposición]] [[fr:preposición]] [[gl:preposición]] [[ko:preposición]] [[hr:preposición]] [[io:preposición]] [[hu:preposición]] [[nl:preposición]] [[no:preposición]] [[ru:preposición]] [[fi:preposición]] [[zh:preposición]] |
[[ast:preposición]] [[en:preposición]] [[es:preposición]] [[fr:preposición]] [[gl:preposición]] [[ko:preposición]] [[hr:preposición]] [[io:preposición]] [[hu:preposición]] [[nl:preposición]] [[no:preposición]] [[ru:preposición]] [[fi:preposición]] [[zh:preposición]] |
||
== preposición ({{język hiszpański|preposicion}}) == |
== preposición ({{język hiszpański|preposicion}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|pre.po.si. |
{{wymowa}} {{IPA3|pre.po.si.ˈθjon}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
Linia 14: | Linia 14: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[preponer |
: {{czas}} [[preponer]] |
||
: {{przym}} [[preposicional]] |
: {{przym}} [[preposicional]], [[prepositivo]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} {{etym2|łac|praepositio|praepositĭo}}, praepositiōnis |
{{etymologia}} |
||
: {{etym2|łac|praepositio|praepositĭo}}, praepositiōnis |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
* {{zoblistę|[[preposición|preposiciones]]|a|allende|ante|bajo|cabe|con|contra|de|desde|durante|en|entre|excepto|hacia|hasta|mediante|menos|para|por|pro|salvo|según|sin|so|sobre|tras|vía}} |
|||
* {{zoblistę|categoría gramatical|sustantivo|adjetivo|verbo|pronombre|determinante|adverbio|preposición|conjunción|interjección}} |
|||
* zobacz też: [[Indeks:Hiszpański - Słownictwo gramatyczne|Hiszpański - Słownictwo gramatyczne]] |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 21:36, 6 cze 2012
preposición (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [pre.po.si.ˈθjon]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. preponer
- przym. preposicional, prepositivo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. praepositĭo, praepositiōnis
- uwagi:
- zobacz też: preposiciones • a • allende • ante • bajo • cabe • con • contra • de • desde • durante • en • entre • excepto • hacia • hasta • mediante • menos • para • por • pro • salvo • según • sin • so • sobre • tras • vía
- zobacz też: categoría gramatical • sustantivo • adjetivo • verbo • pronombre • determinante • adverbio • preposición • conjunción • interjección
- zobacz też: Hiszpański - Słownictwo gramatyczne
- źródła: